Темный режим

Le Courant Charrie

Оригинал: Michel Art Mengo

Поток несется

Перевод: Олег Крутиков

Le courant charrie d'anciens souvenirs

Несется поток старых воспоминаний,

D'anciens paradis, laissons-les partir

Старых наслаждений, позволим им уйти!

Tu étais trop belle, pour faire mes printemps,

Ты была слишком прекрасна, чтобы украшать мои вёсны,

Tu étais trop belle

Ты была слишком прекрасна.

Le pont des soupirs, n'a plus rien à dire

На мосту воздыханий нечего больше сказать,

Car tu m'as volé mon coeur fatigué

Ведь ты украла мое усталое сердце.

Comme les hirondelles, tu aimais le vent,

Как ласточки ты любила ветер,

Comme les hirondelles

Как ласточки.

Mes mains se souviennent de nuits sans retour

Мои руки помнят безвозвратные ночи,

Les mots me reviennent à pas de velours

Слова возвращаются бархатом.

Le ciel est en pluie de larmes fragiles

Небо дождем проливает хрупкие слезы

De ton bleu tranquille, du temps qui s'enfuit

Из твоей спокойной синевы, убегающего времени.

Je n'ai plus d'envie, je n'ai plus d'amour

У меня больше нет желания, нет любви,

Qu'un débris de vie qui compte ses jours

Лишь осколок жизни, что считает дни.

Comme les hirondelles, tu aimais le vent,

Как ласточки ты любила ветер,

Comme les hirondelles

Как ласточки.

Mes mains se souviennent de nuits sans retour

Мои руки помнят безвозвратные ночи,

Les mots me reviennent à pas de velours

Слова возвращаются бархатом.

Le ciel est en pluie de larmes fragiles

Небо дождем проливает хрупкие слезы

De ton bleu tranquille, du temps qui s'enfuit

Из твоей спокойной синевы, убегающего времени.

Sur les chemins gris, les oiseaux du sud

На серых дорогах южные птицы

Te tiennent compagnie dans ta solitude

Составляют тебе компанию в твоем одиночестве.

Tu étais trop belle, pour faire mes printemps,

Ты была слишком прекрасна, чтобы украшать мои вёсны,

Comme les hirondelles, tu aimais le vent

Как ласточки ты любила ветер.

Tu étais trop belle, pour faire mes printemps,

Ты была слишком прекрасна, чтобы украшать мои вёсны,

Comme les hirondelles, tu aimais le vent.

Как ласточки ты любила ветер.