Темный режим

Get You Back

Оригинал: Mayer Hawthorne

Вернуть тебя назад

Перевод: Никита Дружинин

When we spoke you were throwin' those words at me

Когда мы разговаривали, ты бросила в меня эти слова.

I didn't even understand what I did wrong

Я даже не понял, что сделал не так.

I got on a plane to Miami

Я улетел в Майами,

And when I got back, well, you were gone

А когда вернулся, что ж... ты ушла.

And now all I have

И теперь всё, что у меня осталось —

Is an empty flask

Это пустая фляжка.

‘Cause I'm still attached

Потому что я всё ещё не могу без тебя.

And I've got to find a way

И я должен найти способ

To get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

I still smell your perfume on my pillow

Я всё ещё чувствую аромат твоих духов на своей подушке.

(Chanel No. 5)

(Шанель № 5).

You lit up the room when the lights went out

Ты освещала комнату, когда затухал свет.

Lord, I didn't know what I was in for

Господи, я не знал, что меня ждёт впереди!

(Caught me by surprise)

(Меня застали врасплох).

Hit me like an 808 from the dirty South

Меня ударили так, как бьёт бит 808 из Южного рэпа.

And now all I have

И теперь всё, что у меня осталось —

Is an empty flask

Это пустая фляжка.

‘Cause I'm still attached

Потому что я всё ещё не могу без тебя.

And I've got to find a way

И я должен найти способ

To get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

And now all I have

И теперь всё, что у меня осталось —

(All I have baby)

(Всё, что у меня осталось, милая)

Is an empty flask

Это пустая фляжка.

‘Cause I'm still attached

Потому что я всё ещё не могу без тебя.

And I've got to find a way

И я должен найти способ

(Find a way)

(Найти способ)

To get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

(Oh no)

(О нет).

Get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.

Get you back

Вернуть тебя назад.