Темный режим

Wir Leben Live!

Оригинал: Marina Marx

Мы живём вживую!

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Glaub mir, du kannst es nicht nachholen

Поверь мне, ты не сможешь это наверстать.

Es kommt auch nie zurück

Это никогда не вернётся.

Du kannst den Zeiger nicht festhalten

Ты не сможешь удержать стрелку часов,

Wie bei 'nem Film auf Pause drücken

Словно поставить фильм на паузу.

Das Rad dreht sich weiter

Колесо времени продолжает вращаться,

Und wenn es irgendwann steht

И если оно остановится когда-нибудь,

Hey dann will ich sagen können:

Эй, тогда я смогу сказать:

"Ich war dabei.

"Я была там.

Oh Mann, ich hab gelebt!"

О, чувак, я жила в то время!"

Und drum lass uns blind vor Liebe sein

И поэтому давай будем ослеплены любовью,

Lass uns unvernünftig bleiben

Давай останемся безрассудными,

Lass uns singen, tanzen, schreien

Давай петь, танцевать, кричать,

Und dann los, übertreiben

А потом вперёд, зайдём слишком далеко.

Wir leben live

Мы живём вживую!

Hier und jetzt spielt unsre Zeit

Наше время здесь и сейчас.

Zwischen Morgen und Vergangenheit

Между будущим и прошлым

Liegt unser bester Moment

Наш лучший момент.

Wir leben live

Мы живём вживую!

Oh wir leben live

О, мы живём вживую!

Wir leben live

Мы живём вживую!

Hier und jetzt spielt unsre Zeit

Наше время здесь и сейчас.

Wir sind für den Augenblick bereit

Мы готовы на данный момент.

Mit jedem Atemzug sind wir dabei

С каждым вздохом мы участвуем в этом.

Oh wir leben live

О, мы живём вживую!

Glaub mir, vorbei ist vorbei

Поверь мне, прошлого не воротишь.

Blätter auf Seite zwei auf,

Переверни на вторую страницу,

Zu den geilsten Abenteuern

Где самые классные приключения.

Lass uns mal wieder Geschichte schreiben

Давай снова творить историю!

Hey dreh dich nie um,

Эй, никогда не оборачивайся,

Weil alles vor dir passiert

Потому что всё происходит перед тобой.

Du hast nur ein Leben, nein, du hast nicht zwei

У тебя только одна жизнь – нет, не две!

Gecheckt, endlich kapiert?

Понял, наконец-то дошло?

Und drum lass uns blind vor Liebe sein

И поэтому давай будем ослеплены любовью,

Lass uns unvernünftig bleiben

Давай останемся безрассудными,

Lass uns singen, tanzen, schreien

Давай петь, танцевать, кричать,

Und dann los, übertreiben

А потом вперёд, зайдём слишком далеко.

Wir leben live

Мы живём вживую!

Hier und jetzt spielt unsere Zeit

Наше время здесь и сейчас.

Zwischen Morgen und Vergangenheit

Между будущим и прошлым

Liegt unser bester Moment

Наш лучший момент.

Wir leben live

Мы живём вживую!

Oh wir leben live

О, мы живём вживую!

Wir leben live

Мы живём вживую!

Hier und jetzt spielt unsere Zeit

Наше время здесь и сейчас.

Wir sind für den Augenblick bereit

Мы готовы на данный момент.

Mit jedem Atemzug sind wir dabei

С каждым вздохом мы участвуем в этом.

Oh wir leben live

О, мы живём вживую!

Weil wir nicht warten wollen,

Потому что мы не хотим ждать,

Weil wir nichts nachholen können und sollen,

Не можем и не должны ничего навёрстывать,

Weil wir nichts aufschieben

Потому что мы ничего не откладываем на потом

Und jede Sekunde leben

И живём каждую секунду.

Wir leben live

Мы живём вживую!

Hier und jetzt spielt unsere Zeit

Наше время здесь и сейчас.

Zwischen Morgen und Vergangenheit

Между будущим и прошлым

Liegt unser bester Moment

Наш лучший момент.

Wir leben live

Мы живём вживую!

Oh wir leben live

О, мы живём вживую!

Wir leben live

Мы живём вживую!

Hier und jetzt spielt unsere Zeit

Наше время здесь и сейчас.

Wir sind für den Augenblick bereit

Мы готовы на данный момент.

Mit jedem Atemzug sind wir dabei

С каждым вздохом мы участвуем в этом.

Oh wir leben live

О, мы живём вживую!