Темный режим

Träum Mich Zurück

Оригинал: Lupid

В грёзах переношусь в прошлое

Перевод: Никита Дружинин

Ich hab' heut Nacht von dir geträumt

Я грезил тобой сегодня ночь

Und ich hab' überhaupt kein'n Plan,

И не имею ни малейшего представления,

Wer du bist und wie du heißt

Кто ты, как тебя зовут

Und ob's den Ort gibt, wo wir war'n

И существует ли место, где мы были.

Bin aufgewacht wie besessen

Проснулся как одержимый.

Du sprengst mein'n Verstand

Ты взрываешь мой мозг,

Hab' vergessen zu essen,

Забыл поесть,

Starre Löcher in die Wand

Неподвижно смотрю в стену.

Und ich schließ' meine Augen,

И я закрываю глаза,

Um zu dir zu flieh'n

Чтобы сбежать к тебе.

Ich wach' nicht mehr auf,

Я больше не проснусь,

Um sicher zu geh'n

Чтобы уверенно идти.

Ich schließ' meine Augen und lass' alles lieg'n,

Я закрываю глаза и бросаю всё,

Träum' mich zurück,

В грёзах переношусь в прошлое,

Um dich wieder zu seh'n

Чтобы снова увидеть тебя

Um dich wieder zu seh'n,

Чтобы снова увидеть тебя,

Um dich wieder zu seh'n

Чтобы снова увидеть тебя

Ich wühl' mich durch die dunklen Gassen,

Я мечусь по тёмным переулкам,

In dieser Stadt erlischt das Licht

В этом городе гаснет свет.

Such' dein Gesicht in jedem Schatten,

Ищу твоё лицо среди теней,

Doch ich find' dich einfach nicht

Но просто не нахожу тебя.

Die letzte Chance, die mir bleibt, ist

Последний шанс, что мне остаётся –

Mich zum Schlafen zu zwing'n,

Заставить себя уснуть,

Meine Träume bestech'n,

Свои сны подкупить,

Damit sie mich zur dir bring'n

Чтобы они меня к тебе привели.

Und ich schließ' meine Augen,

И я закрываю глаза,

Um zu dir zu flieh'n

Чтобы сбежать к тебе.

Ich wach' nicht mehr auf,

Я больше не проснусь,

Um sicher zu geh'n

Чтобы уверенно идти.

Ich schließ' meine Augen und lass' alles lieg'n,

Я закрываю глаза и бросаю всё,

Träum' mich zurück,

В грёзах переношусь в прошлое,

Um dich wieder zu seh'n

Чтобы снова увидеть тебя

Um dich wieder zu seh'n,

Чтобы снова увидеть тебя,

Um dich wieder zu seh'n

Чтобы снова увидеть тебя

Um dich wieder zu seh'n,

Чтобы снова увидеть тебя,

Um dich wieder zu seh'n

Чтобы снова увидеть тебя

Und ich schließ' meine Augen,

И я закрываю глаза,

Um zu dir zu flieh'n

Чтобы сбежать к тебе.

Ich wach' nicht mehr auf,

Я больше не проснусь,

Um sicher zu geh'n

Чтобы уверенно идти.

Ich schließ' meine Augen und lass' alles lieg'n,

Я закрываю глаза и бросаю всё,

Träum' mich zurück,

В грёзах переношусь в прошлое,

Um dich wieder zu seh'n

Чтобы снова увидеть тебя

Um dich wieder zu seh'n,

Чтобы снова увидеть тебя,

Um dich wieder zu seh'n

Чтобы снова увидеть тебя