Темный режим

Sag Meinen Namen

Оригинал: Lupid

Произнеси моё имя

Перевод: Олег Крутиков

Wir könn'n die Zeit nicht halten

Мы не можем удержать время,

Sie rinnt durch unsre Hände

Оно утекает через наши руки.

Wir werfen fremde Schatten

Мы отбрасываем незнакомые тени

An so vertraute Wände

На так хорошо знакомые стены.

Wir hab'n uns stumm geschwiegen

Мы молчали, не говоря ни слова друг другу,

Wir hab'n uns taub geredet

Мы говорили, но не слышали друг друга,

Wurden wie Unbekannte,

Стали незнакомцами,

Die sich jeden Tag begegnen

Которые встречаются каждый день.

Zwei Felsen in der Brandung:

Две скалы во время прибоя:

Steht das Wasser bis zum Hals

Вода по самую шею,

Mit den Herzen voller Steinen

С сердцами, полными камней,

Und den Augen voller Salz

И глазами, полными соли.

Sag meinen Namen noch einmal,

Произнеси моё имя ещё раз,

Bevor du gehst

Прежде чем уйдёшь.

Ich will nur sicher sein,

Я лишь хочу убедиться,

Dass du ihn nicht vergisst

Что ты его не забудешь.

Sag meinen Namen noch einmal,

Произнеси моё имя ещё раз,

So laut es geht

Как можно громче.

Ich will Geschichte in dei'm Leben bleiben

Я хочу остаться историей в твоей жизни,

Ich will, dass du vermisst

Я хочу, чтобы ты скучала.

Und als der Durst so groß war,

И когда жажда была такой сильной,

Hat es Staub geregnet

Пыль выпала дождём.

Wir hab'n den Mut gesucht

Мы искали смелость,

Und sind der Angst begegnet

А встретили страх.

Die letzten Schwimmversuche

Последние попытки плыть

Mit Blei in unsren Venen

Со свинцом в наших венах,

Wir war'n wie Perlentaucher

Мы были как искатели жемчуга

In einem Meer aus Tränen

В море слёз.

Zwei Felsen in der Brandung:

Две скалы во время прибоя:

Steht das Wasser bis zum Hals

Вода по самую шею,

Mit den Herzen voller Steinen

С сердцами, полными камней,

Und den Augen voller Salz

И глазами, полными соли.

Sag meinen Namen noch einmal,

Произнеси моё имя ещё раз,

Bevor du gehst

Прежде чем уйдёшь.

Ich will nur sicher sein,

Я лишь хочу убедиться,

Dass du ihn nicht vergisst

Что ты его не забудешь.

Sag meinen Namen noch einmal,

Произнеси моё имя ещё раз,

So laut es geht

Как можно громче.

Ich will Geschichte in dei'm Leben bleiben

Я хочу остаться историей в твоей жизни,

Ich will, dass du vermisst

Я хочу, чтобы ты скучала.

Ich will, dass du vermisst,

Я хочу, чтобы ты скучала,

Dass du uns nicht vergisst,

Чтобы ты не забыла нас,

Dass du uns nicht vergisst

Чтобы ты не забыла нас.

Ich will, dass du vermisst,

Я хочу, чтобы ты скучала,

Dass du uns nicht vergisst,

Чтобы ты не забыла нас,

Dass du uns nicht vergisst

Чтобы ты не забыла нас.

Ich will, dass du vermisst

Я хочу, чтобы ты скучала.

Sag meinen Namen noch einmal,

Произнеси моё имя ещё раз,

Bevor du gehst

Прежде чем уйдёшь.

Ich will nur sicher sein,

Я лишь хочу убедиться,

Dass du ihn nicht vergisst

Что ты его не забудешь.

Sag meinen Namen noch einmal,

Произнеси моё имя ещё раз,

So laut es geht

Как можно громче.

Ich will Geschichte in dei'm Leben bleiben

Я хочу остаться историей в твоей жизни,

Oh, ich will, dass du vermisst

О, я хочу, чтобы ты скучала.

Ich will, dass du vermisst

Я хочу, чтобы ты скучала,

Ich will, dass du vermisst

Я хочу, чтобы ты скучала.