Темный режим

Timeless Oceans

Оригинал: Luca Turilli

Океаны вечности

Перевод: Вика Пушкина

Cold darkness reigns on all

Хладная тьма над всеми довлеет,

It reigns in arkan's soul

Царит она и в душе Аркаина...

Wounded love...destined soon to fall

Ранена любовь... ей жить недолго.

She stays in front of him

Перед ним она так гордо реет,

Caressed by howling wind

Ветром ублаженная крикливым...

Enemy... Victim of the unknown

Враг... жертва ночи темной.

[Chorus:]

[Припев:]

But from her eyes so dark and shy

Но из очей ее столь темных, робких

Loves rides...

Любовь на колеснице выезжает...

Flies so high beyond the stars

Взлетает за звездный горизонт и

Not asking what or why

Не спрашивает что и почему...

All happened from her sad coming

Все, что случилось, то случилось,

It just goes on flying high

И оно взлетает все выше и выше

To the waves of timeless oceans

В бухту океанических пучин.

He needs no words at all

Он не хочет больше слышать ничего,

But she wants him to know

Но она желает, чтобы знал он

Really what... Her tortured mind still hides

То, что... скрывает она в муках.

The truth is even worse

Больно истина разит мечом,

A present with no hope,

Когда исход надежды предрешен...

Soon to end... So hard to accept

Он один... принять его так трудно.

[Chorus:]

[Припев:]

But from her eyes so dark and shy

Но из очей ее столь темных, робких

Loves rides...

Любовь на колеснице выезжает...

Flies so high beyond the stars

Взлетает за звездный горизонт и

Not asking what or why

Не спрашивает что и почему...

All happened from her sad coming

Все, что случилось, то случилось,

It just goes on flying high

И оно взлетает все выше и выше

To the waves of timeless oceans

В бухту океанических пучин.