Темный режим

Altitudes

Оригинал: Luca Turilli

Вершины

Перевод: Вика Пушкина

Fogs of silent

Туманы тихой

Deadly ghostland

Гибельной призрачной земли,

Darken pathways

Затемненные тропы

To the sea of sorrow

К морю печали

Tearing willows

Вырывают ивы,

Hide the entrance

Прячут вход,

Gothic portal

Готические врата

To the ancient lost world

В древний потерянный мир,

Ancient lost world

Древний потерянный мир.

Crystal rain fall shy on me

Прозрачный дождь осторожно падает на меня,

Wash and clean my bleeding hands

Омывает и очищает мои кровоточащие руки -

There's no rose without a thorn

Нет розы без шипов...

Far above the open plain

Высоко над открытой равниной...

Endless is my will of heaven

...бесконечно мое стремление к небесам,

Endless is my flight

Бесконечен мой полёт,

Inner flight through the breath

Внутренний полет сквозь дыхание

Of lonely silver clouds

Одиноких серебристых облаков.

New perspective new eyes

Новые горизонты, новый взгляд,

Altitudes

Вершины.

Gentle breeze of distant winds

Нежное дуновение далеких ветров,

Light my mind refresh my soul

Озаряет мой разум, освежает душу.

View of nymphs and golden lakes

При виде нимф и золотых озёр

All my thoughts can slowly fade

Все мои мысли медленно исчезают.

Endless is my will of heaven

Бесконечно мое стремление к небесам,

Endless is my flight

Бесконечен мой полёт,

Inner flight through the breath

Внутренний полет сквозь дыхание

Of lonely silver clouds

Одиноких серебристых облаков.

New perspective new eyes

Новые горизонты, новый взгляд,

Altitudes

Вершины.