Темный режим

The Miracle of Life

Оригинал: Luca Turilli

Чудо жизни

Перевод: Вика Пушкина

Infinite visions of water and lands

Бесконечные образы вод и земель

Learn to discover the queen's holy reign

Учатся открывать святое господство богини -

Source of majestic and colourful days

Источник величественных и красочных дней,

Mountains, rivers and lakes

Гор, рек и озёр.

With the shadows of winter revealing

Пока тени зимы открывают

All the mist of the white sleeping woods

Дымку белых спящих лесов,

While the wolf is in love with the moonlight

А волк влюблён в лунный свет,

I can't find the words for you

Я не могу подобрать для тебя слов.

There's no word that can describe

Нет слова, что способно описать

The great miracle of life

Великое чудо жизни,

My beloved wild jumping dolphins

Моих любимых неистово прыгающих дельфинов

And the whales' immortal chant

И бессмертный хор китов.

At the limits of the sky

В пределах неба

Shines the miracle of life

Сияет чудо жизни,

All the splendour of our mother

Все величие нашей матери.

Thanks to her I am alive

Благодаря ей я жив,

It's the miracle of life

Это — чудо жизни.

Canyons of wild rock and white icy plains

Каньоны труднопроходимых скал и белые обледенелые равнины,

Art and emotion that run in my veins

Эстетика и эмоции, бегущие по моим венам...

I feel true passion inspired by your might

Я чувствую истинную страсть, вдохновленный твоим могуществом,

And your breathtaking wonders

И твоими захватывающими дух чудесами.

With the magic of summer revealing

Пока волшебство лета открывает

All the treasures kept by the blue sea

Все сокровища, хранимые синим морем,

And the lonely sound of the ocean

И одинокий шум океана,

Tide's and moon's poetic link

Поэтическую связь прилива и луны,

There's no word that can describe

Нет слова, что способно описать

The great miracle of life

Великое чудо жизни,

My beloved wild jumping dolphins

Моих любимых неистово прыгающих дельфинов

And the whales' immortal chant

И бессмертный хор китов.

At the limits of the sky

В пределах неба

Shines the miracle of life

Сияет чудо жизни,

All the splendour of our mother

Все величие нашей матери.

Thanks to her I am alive

Благодаря ей я жив,

It's the miracle of life

Это — чудо жизни.