Темный режим

Zeig Mir, Dass Es Geht

Оригинал: Luca Hänni

Покажи мне, что это возможно

Перевод: Олег Крутиков

Ich schau' in deine großen Augen

Я смотрю в твои большие глаза.

Wir steh'n direkt vor deiner Tür

Мы стоим прямо перед твоей дверью.

Du gibst mir meine Jacke und sagst:

Ты отдаёшь мне мою куртку и говоришь:

"Kommst du mit zu mir?"

"Зайдёшь ко мне?"

Aber irgendwie trau' ich mich nicht

Но каким-то образом я не решаюсь.

Vielleicht geht das zu schnell für mich

Возможно, это слишком быстро для меня.

Du schaust mich an

Ты смотришь на меня,

Und ich vergess' mein'n Nam'n

И я забываю своё имя.

Und wieder mal zweifel' ich

И снова я сомневаюсь,

Und wieder mal enttäusch' ich dich

И снова я разочаровываю тебя.

Alles hier ist noch viel,

Всё, что происходит здесь, ещё слишком,

Viel zu schwer

Слишком сложно.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' mir sicher sein

И я буду уверен.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich wеrd' bei dir sein

И я буду с тобой.

Zeig mir, dass еs geht

Покажи мне, что это возможно.

Ich seh' nur dich in meiner Welt

Я вижу только тебя в своём мире.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Ich will dich nicht verlier'n

Я не хочу тебя потерять.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' bei dir sein

И я буду с тобой.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Denn solange mein Herz fehlt,

Ведь пока моё сердце на месте,

Schlaf' ich noch bei mir

Я буду спать у себя.

Die ganze Nacht auf dei'm Balkon

Всю ночь на твоём балконе.

Das Gefühl, wir wär'n grad angekomm'n

Чувство, что мы достигли желаемого.

Mir gefällt, wie du erzählst

Мне нравится, как ты рассказываешь

Und meine Welt du verstehst

И понимаешь мой мир.

Ja, aber wieder mal zweifel' ich

Да, но снова я сомневаюсь,

Und wieder mal enttäusch' ich dich

И снова я разочаровываю тебя.

Alles hier ist noch viel,

Всё, что происходит здесь, ещё слишком,

Viel zu schwer

Слишком сложно.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' mir sicher sein

И я буду уверен.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' bei dir sein

И я буду с тобой.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Ich seh' nur dich in meiner Welt

Я вижу только тебя в своём мире.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Ich will dich nicht verlier'n

Я не хочу тебя потерять.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' bei dir sein

И я буду с тобой.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Denn solange mein Herz fehlt,

Ведь пока моё сердце на месте,

Schlaf' ich noch bei mir

Я буду спать у себя.

Du bewegst meine Welt

Ты приводишь в движение мой мир.

Wir machen Sachen, die ich noch nicht kenn'

Мы занимаемся тем, о чём я ещё не знаю.

Du überraschst mich immer wieder aufs Neue

Ты не перестаёшь удивлять меня

Und nimmst meinen Arm,

И берёшь меня за руку,

Legst dich einfach hin

Просто ложишься на постель.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' mir sicher sein

И я буду уверен.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' bei dir sein

И я буду с тобой.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Ich seh' nur dich in meiner Welt

Я вижу только тебя в своём мире.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Ich will dich nicht verlier'n

Я не хочу тебя потерять.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно,

Und ich werd' bei dir sein

И я буду с тобой.

Zeig mir, dass es geht

Покажи мне, что это возможно.

Denn solange mein Herz fehlt,

Ведь пока моё сердце на месте,

Schlaf' ich noch bei mir

Я буду спать у себя.

Denn solange mein Herz fehlt,

Ведь пока моё сердце на месте,

Schlaf' ich noch bei mir (x2)

Я буду спать у себя (x2)

Bei mir

У себя

Denn solange mein Herz fehlt,

Ведь пока моё сердце на месте,

Schlaf' ich noch bei mir

Я буду спать у себя.