Темный режим

Wir Bleiben Wach

Оригинал: Luca Hänni

Мы не будем спать

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Bleib wach, heute geht alles

Не засыпай, сегодня возможно всё.

Fehlt dir was, nehm' ich dir ab

Если тебе не хватает чего-то, я помогу тебе.

Was nicht passt, machen wir passend

То, что не подходит, мы сделаем подходящим.

Meine Schultern tragen deine Last

Мои плечи возьмут на себя твою ношу.

"Nur keine Schwerkraft",

"Нет силы тяжести"

Wir kratzen an den Wolken

Мы царапаем на облаках.

Lass dich mit mir geh'n,

Позволь себе пойти со мной,

Will dich lachen seh'n

Хочу увидеть, как ты смеёшься.

Wir geh'n heut durch die Decke

Мы пробьём сегодня потолок

Und seh'n uns aufm Dach

И увидимся на крыше.

Kein Limit, keine Grenzen –

Нет предела, нет границ –

Wir heben heute ab

Мы оторвёмся сегодня от земли.

Denn was soll'n wir hier unten?

Ведь что нам делать внизу?

Wir sind wie Sterne heut Nacht

Мы как звёзды сегодня ночью.

Wir gеh'n heut durch die Decke

Мы пробьём сегодня потолок

Und tanzen aufm Dach

И будем танцевать на крыше.

Und wir tanzen, tanzen, tanzen

И мы будем танцевать, танцевать, танцевать

Die ganze, ganze, ganze, ganze Nacht

Всю, всю, всю, всю ночь.

Denn was soll'n wir hier unten?

Ведь что нам делать внизу?

Wir sind wie Sterne heut Nacht

Мы как звёзды сегодня ночью.

Wir tanzen, tanzen, tanzen,

Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,

Wir bleiben wach

Мы не будем спать.

Die Stadt, bunte Neonlichter

Город, яркие неоновые огни.

Der Bass hält uns wach

Бас не даёт нам заснуть.

Hört sich verrückt an,

Звучит безумно,

Aber wir seh'n es nüchtern

Но мы трезвы.

Egal, ob es mit uns passt

Неважно, вписываемся ли мы сюда.

"Nur keine Schwerkraft",

"Нет силы тяжести"

Wir kratzen an den Wolken

Мы царапаем на облаках.

Lass dich mit mir geh'n,

Позволь себе пойти со мной,

Will dich lachen seh'n

Хочу увидеть, как ты смеёшься.

Wir geh'n heut durch die Decke

Мы пробьём сегодня потолок

Und seh'n uns aufm Dach

И увидимся на крыше.

Kein Limit, keine Grenzen –

Нет предела, нет границ –

Wir heben heute ab

Мы оторвёмся сегодня от земли.

Denn was soll'n wir hier unten?

Ведь что нам делать внизу?

Wir sind wie Sterne heut Nacht

Мы как звёзды сегодня ночью.

Wir geh'n heut durch die Decke

Мы пробьём сегодня потолок

Und tanzen aufm Dach

И будем танцевать на крыше.

Und wir tanzen, tanzen, tanzen

И мы будем танцевать, танцевать, танцевать

Die ganze, ganze, ganze, ganze Nacht

Всю, всю, всю, всю ночь.

[2x:]

[2x:]

Denn was soll'n wir hier unten?

Ведь что нам делать внизу?

Wir sind wie Sterne heut Nacht

Мы как звёзды сегодня ночью.

Wir tanzen, tanzen, tanzen,

Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,

Wir bleiben wach

Мы не будем спать.

Wir heben heute ab (x4)

Мы оторвёмся сегодня от земли (x4)

Komm, wir tanzen, tanzen, tanzen

Давай танцевать, танцевать, танцевать

Die ganze, ganze, ganze, ganze Nacht

Всю, всю, всю, всю ночь.

Denn was soll'n wir hier unten?

Ведь что нам делать внизу?

Wir sind wie Sterne heut Nacht

Мы как звёзды сегодня ночью.

Wir tanzen, tanzen, tanzen,

Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,

Wir bleiben wach

Мы не будем спать.

(Wir bleiben wach)

(Мы не будем спать)

Denn was soll'n wir hier unten?

Ведь что нам делать внизу?

Wir sind wie Sterne heut Nacht

Мы как звёзды сегодня ночью.

(Sterne heut Nacht)

(Звёзды сегодня ночью)

Wir tanzen, tanzen, tanzen,

Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,

Wir bleiben wach

Мы не будем спать.