Темный режим

Stormy Weather

Оригинал: Liza Minnelli

Ненастная погода

Перевод: Вика Пушкина

Don't know why there's no sun up in the sky

Я не знаю, почему на небе нет солнца.

Stormy weather

Ненастная погода.

Since my man and I ain't together

С тех пор как мы расстались с моим мужчиной,

Keeps rainin' all the time

Дождь льёт не переставая.

Life is bare, gloom and mis'ry everywhere

Вокруг всё пустынно, сумрачно и неуютно.

Stormy weather

Ненастная погода.

Just can't get my poor self together

Я не могу взять себя в руки, бедняжку.

I'm weary all the time, the time

Мне всё время, всё время скучно.

So weary all the time

Мне всё время скучно.

When he went away

Когда он ушёл,

The blues walked in and met me

Пришла печаль и накрыла меня.

If he stays away, old rockin' chair will get me

Если он будет далеко, старое кресло-качалка допечёт меня.

All I do is pray the Lord above will let me

Всё, что я делаю, — это молюсь, чтобы Бог дал мне

Walk in the sun once more

Когда-нибудь выйти на солнце.

Can't go on, ev'rything I had is gone

Я не могу жить дальше, всё, что было в моей жизни, прошло.

Stormy weather

Ненастная погода.

Since my man and I ain't together

С тех пор как мы расстались с моим мужчиной,

Keeps rainin' all the time

Дождь льёт не переставая,

Keeps rainin' all the time

Дождь льёт не переставая.

When he went away

Когда он ушёл,

The blues walked in and met me

Пришла печаль и накрыла меня.

If he stays away, old rockin' chair will get me

Если он будет далеко, старое кресло-качалка допечёт меня.

All I do is pray, the Lord above will let me

Всё, что я делаю, — это молюсь, чтобы Бог дал мне

Walk in the sun once more

Когда-нибудь выйти на солнце.

Can't go on, ev'rything I had is gone

Я не могу жить дальше, всё, что было в моей жизни, прошло.

Stormy weather

Ненастная погода.

Since my man and I ain't together

С тех пор как мы расстались с моим мужчиной,

Keeps rainin' all the time

Дождь льёт не переставая,

Keeps rainin' all the time

Дождь льёт не переставая.