Темный режим

Better Man

Оригинал: Little Big Town

Лучше

Перевод: Вика Пушкина

I know I'm probably better off on my own

Я знаю, что наверное мне лучше быть одной,

Than lovin' a man who didn't know

Чем любить человека, который не умеет

What he had when he had it

Ценить то, что у него есть.

And I see the permanent damage you did to me

И у меня остались шрамы от ран, которые ты мне нанес.

Never again, I just wish I could forget when it was magic

Я никогда такого не допущу; Но я хотела бы забыть те моменты, когда наша любовь была волшебной.

I wish it wasn't 4am, standing in the mirror

Я бы хотела, чтобы на часах не был 4 утра, и я бы не стояла перед зеркалом,

Saying to myself, you know you had to do it

Повторяя: "Ты должна сделать это!"

I know the bravest thing I ever did was run

И когда я ушла от тебя — это стало самым храбрым поступком, который я когда-либо совершала.

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again

Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом.

But I just miss you, and I just wish you were a better man

Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.

And I know why we had to say goodbye

И я знаю, почему нам пришлось расстаться,

Like the back of my hand

Я уже выучила наизусть все причины.

And I just miss you, and I just wish you were a better man

И я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.

A better man

Чтобы ты был лучше.

I know I'm probably better off all alone

Я знаю, наверное мне лучше быть одной,

Than needing a man who could change his mind at any given minute

Чем нуждаться в человеке, который каждую минуту меняет свое мнение.

And it's always on your terms

И ты всегда поступаешь по-своему,

I'm hanging on every careless word

А я цепляюсь за каждое равнодушное слово,

Hoping it might turn sweet again

Надеясь, что оно станет таким сладким,

Like it was in the beginning

Каким было в самом начале наших отношений.

But your jealousy, I can hear it now

Но твоя ревность почти осязаема,

You're talking down to me like I'll always be around

И ты говоришь со мной так, словно я всегда буду с тобой.

You push my love away like it's some kind of loaded gun

Ты отталкиваешь мою любовь, словно это заряженный пистолет.

Boy, you never thought I'd run

Милый, ты ведь никогда не думал, что я уйду от тебя.

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again

Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом.

But I just miss you, and I just wish you were a better man

Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.

And I know why we had to say goodbye

И я знаю, почему нам пришлось расстаться,

Like the back of my hand

Я уже выучила наизусть все причины.

And I just miss you, and I just wish you were a better man

И я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.

A better man

Чтобы ты был лучше.

Better man

Был лучше

I hold onto this pride because these days it's all I have

Я цепляюсь за свою гордость, это единственное, что у меня осталось,

And I gave you my best and we both know you can't say that

И я отдала тебе всю себя, и мы оба знаем,ты не может признать это,

You can't say that

Признать это.

I wish you were a better man

Я бы хотела, чтобы ты был лучше.

I wonder what we would've become

Мне интересно, что бы ждало нас дальше,

If you were a better man

Если бы ты был лучше.

We might still be in love

Мы бы все еще были влюблены,

If you were a better man

Если бы ты был лучше,

You would've been the one

Ты бы стал моей судьбой,

If you were a better man

Если бы ты был лучше,

Yeah, yeah

Да,да.

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again

Иногда, в середине ночи, я снова чувствую, что ты рядом.

But I just miss you, and I just wish you were a better man

Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.

And I know why we had to say goodbye

И я знаю, почему нам пришлось расстаться,

Like the back of my hand

Я уже выучила наизусть все причины.

And I just miss you and I just wish you were a better man

Но я просто скучаю по тебе, я просто хочу, чтобы ты был лучше.

A better man

Ты был лучше.

Better man

Ты был лучше.

We might still be in love, if you were a better man

Мы бы все еще были влюблены,

Better man...

Если бы ты был лучше,