Темный режим

Sulla Terra

Оригинал: Litfiba

На земле

Перевод: Вика Пушкина

Come Giuda scappo via

Подобно Иуде я убегаю,

Spezzo le catene

Цепи срываю,

Ho tradito il mio amico

Предаю друга.

Voci inseguono

Голоса преследуют

Nel buio la mia preda

Мою жертву в темноте,

Il vento se le porta via

И даже ветер в тот момент

Non sembra vero

Не кажется реальным.

La saggezza è una pazzia

Здравый смысл — это безумие,

E impedisce di vedere

Которое не позволяет увидеть,

Ogni uomo spera di comandare

Что каждый человек жаждет лишь власти.

Bestie in guerra

Звери на войне, звери на войне

Sulla Terra, sulla Terra

На земле, на земле.

Bestie in guerra

Звери на войне, звери на войне

Sulla Terra, sulla Terra

На земле, на земле.

La saggezza è una pazzia

Здравый смысл — это безумие,

E impedisce di vedere

Которое не позволяет увидеть,

Ogni uomo spera di comandare

Что каждый человек жаждет лишь власти.

Vive per questo

Ради этого он и живёт,

Ed uccide anche per meno

А убить может и вовсе за меньшее,

No, io non lo voglio piu`

Нет, я так больше не хочу,

Continuo a andare

Но всё равно продолжаю идти.

Giuda scappa via

Иуда убегает,

Giuda corre via

Иуда удирает со всех ног.

Ahi, ahiahiahi!

Ах, ай-яй-яй!

Bestie in guerra

Звери на войне,

Sulla Terra, sulla Terra

А на земле, на земле

Un altro cuore che non batte piu

Очередное мёртвое сердце.

Ahi, ahiahiahi!

Ах, ай-яй-яй!

Un altro cuore che non batte più

Очередное уже не бьющееся сердце...