Темный режим

Vivre Sans Toi

Оригинал: Les Gendarmes

Жить без тебя

Перевод: Вика Пушкина

Depuis le jour ou l'on sait dit adieu

С момента, как мы сумели попрощаться,

J'avoue que j'ai souvent pleurer

Я признаюсь, я много плакал,

En pensant a cette amour merveilleux

Думая об этой чудесной любви,

Qui ne reviendra jamais

Что никогда не вернется.

Mais si parfois tu pleures toi aussi

Но если порой ты тоже плачешь,

Lorsque tu penses encore à moi

Когда все еще думаешь обо мне,

Reviens vite je t'en supplie

Возвращайся скорей, я прошу тебя!

Je ne peux vivre sans toi

Я не богу жить без тебя.

Rappelle-toi lorsque tu me disait

Вспомни, когда ты мне говорила,

Qu'on ne peut vivre sans amour

Что мы не можем жить без любви,

Sans me douter alors moi je croyait

Не сомневаясь, я верил,

Que je te garderais toujours

Что бы всегда будешь со мной.

Mais depuis le jour où tu es partit

Но с момента, когда ты уехала.

Je ne suis plus comme autrefois

Я не такой как прежде.

Revient vite je t'en supplie

Возвращайся скорей, я прошу тебя!

Je ne peux vivre sans toi

Я не богу жить без тебя.

Mais depuis le jour où tu es partit

Но с момента, когда ты уехала.

Je ne suis plus comme autrefois

Я не такой как прежде.

Reviens vite je t'en supplie

Возвращайся скорей, я прошу тебя!

Je ne peux vivre sans toi

Я не богу жить без тебя.