Темный режим

Dans Mon Coeur

Оригинал: Les Gendarmes

В моем сердце

Перевод: Никита Дружинин

Dans mon coeur je sens brûler

В моем сердце, я чувствую

Comme une flamme et je sais quelle ne s'éteindra jamais

Словно пламя, и я знаю, что оно никогда не погаснет.

Voilà pourquoi j'ai tant besoin de toi

Вот почему ты мне так нужна.

N'est-ce pas merveilleux quand on est amoureux

Не правда ли, это чудесно, когда ты влюблен?

Dans mon coeur j'ai gardé beaucoup de tendresse

В своем сердце я сохранил столько нежности,

Dans l'espoir de te rencontrer un jour

И полный надежды я встречу тебя однажды.

Mais tu es la je te tiens dans mes bras

Но ты здесь, я держу тебя в своих объятьях,

Je veux te garder pour la vie

Я хочу быть с тобой на всю жизнь.

Oui ma chérie tu es dans mon coeur

Да, моя дорогая, ты в моем сердце.

La la la la la la la la

Ла-ла-ла...

Voilà pourquoi j'ai tant besoin de toi

Вот почему ты мне так нужна.

N'est-ce pas merveilleux quand on est amoureux

Не правда ли, это чудесно, когда ты влюблен?

Dans mon coeur j'ai gardé beaucoup de tendresse

В своем сердце я сохранил столько нежности,

Dans l'espoir de te rencontrer un jour

И полный надежды я встречу тебя однажды.

Et tu es la je te tiens dans mes bras

Но ты здесь, я держу тебя в своих объятьях,

Je veux te garder pour la vie

Я хочу быть с тобой на всю жизнь.

Oui ma chérie car tu es dans mon coeur

Да, моя дорогая, ты в моем сердце.

Te garder pour la vie

Быть с тобой всю жизнь...

Oui ma chérie car tu es dans mon coeur

Да, моя дорогая, ты в моем сердце.