Reviens Vers Moi
Вернись ко мне
Ce soir je suis triste et je m'ennuie
Сегодня вечером я печален и я скучаю,
En pensant aux beaux jours d'autrefois
Думая о прекрасных былых днях.
Pour toi tout est fini et oublié
Для тебя все кончено и забыто,
Mais moi je pense encore à toi
Но я все еще думаю о тебе.
Dis-moi
Скажи мне,
Mon amour oh dis-moi
Любовь моя, о, скажи мне,
Que très bientôt tu me reviendras
Что совсем скоро ты ко мне вернешься!
J'ai oublié je t'ai pardonné
Я забыл, я тебя простил,
C'est pourquoi je te tend les bras
И поэтому я протягиваю к тебе руки.
Oui tu m'as trompé
Да, ты предала меня,
Et tu m'as fais de la peine
И ты причинила мне боль,
Mais moi je voudrais tant que tu me reviennes
Но я так хочу, чтобы ты ко мне вернулась,
Et que tu m'aimes autant qu'avant
И чтобы ты любила меня как прежде!
Chérie reviens vers moi
Дорогая, вернись ко мне,
Je t'en supplie écoute ma voix
Я умоляю тебя, услышь мой голос!
Je n'ai que toi je n'aime que toi
Я люблю лишь, я люблю лишь тебя!
J'ai tant besoin d'un amour
Мне так нужна твоя любовь!
Je t'ai imploré et à genoux j'ai supplié
Я умолял тебя на коленях, я просил тебя!
Oh dis-moi mon amour
О, скажи мне, любовь моя,
Dis-moi que tu reviens vers moi
Скажи мне, что ты возвращаешься ко мне!