Ne Me Quitte Pas
Не оставляй меня
Ne me quitte pas non ne me quitte pas
Не оставляй меня, нет, не покидай меня,
J'ai tant besoin de tes baisers
Мне так нужны твои поцелуи!
C'est toi la fille que j'aime
Ты та девушка, которую я люблю!
Pourquoi veux-tu me voir pleurer
Почему ты хочешь видеть мои слезы?
On c'était promis de s'aimer pour la vie
Мы пообещали любить друг друга всю жизнь.
L'aurai tu déjà oublié
Ты уже забыла?
Oh je t'en pris retient tes larmes
О, я прошу тебя, сдержи слезы
Et essaie de me pardonner
И попытайся простить меня!
Oui souviens toi des jours d'autrefois
Да, вспомни былые дни,
Du temps de nos premiers baisers
Время наших первых поцелуев.
Tu disais que l'amour devait durer toujours
Ты говорила, что любовь должна длиться вечно.
Pourquoi veux-tu m'abandonner hé hé hé
Почему ты хочешь оставить меня? Эй, эй, эй...
Ne me quitte pas non ne me quitte pas
Не оставляй меня, нет, не покидай меня,
J'ai tant besoin de ton amour
Мне так нужна твоя любовь!
Je n'ai que toi sur la terre
У меня ест только ты на земле.
Reste près de moi pour toujours our our
Останься рядом со мной на всегда!