L'homme De Ta Vie
Мужчина твоей жизни
Je ne sens rien, lorsque tu t'en vas
Я не чувствую ничего, когда ты уходишь.
Je dors bien, quand tu n'es pas là
Я хорошо сплю, когда тебя нет рядом.
Mon piano ne joue que pour moi
Мое фортепиано играет лишь для меня.
J'ai déjà donné j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал.
Je ne sors pas, quand tu n'es pas là
Я не выхожу, когда тебя нет рядом,
On me voit danser quelques pas
Меня видят вытанцовывающим па;
La radio ne joue que pour moi
Радио играет лишь для меня.
J'ai déjà donné j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал.
J'ai déjà donné j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал.
Je t'ai tout dit
Я все сказал,
Je ne suis pas l'homme de ta vie
Я не мужчина твоей жизни.
La lune est ronde, quand tu n'es pas là
Луна круглая, когда тебя нет рядом,
Le ciel gronde, mais je n'entends pas
Небо ворчит, но я не слушаю.
Quand je chante, ce n'est pas pour toi
Когда я пою, — это не для тебя.
J'ai déjà donné, j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал.
Tu m'embrasses lorsque tu t'en vas
Ты целуешь меня, когда уходишь,
Le temps passe, je suis bien comme ça
Время проходит, мне так хорошо.
Le mal de toi s'est détaché de ma peau
Боль по тебе сошла с моей кожи.
J'ai déjà donné j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал.
J'ai déjà donné j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал.
Ça m'a servi
Мне так угодно,
Je ne suis pas l'homme de ta vie
Я не мужчина твоей жизни.
J'ai déjà donné j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал,
Pas de merci
Благодарности нет.
Je ne suis pas l'amour d'une vie
Я не мужчина всей жизни,
Tant pis
Тем хуже.
Je ne sens rien, lorsque tu t'en vas
Я не чувствую ничего, когда ты уходишь.
Je dors bien, quand tu n'es pas là
Я хорошо сплю, когда тебя нет рядом.
Mon piano ne joue que pour moi
Мое фортепиано играет лишь для меня.
J'ai déjà donné j'ai déjà donné
Я отдал, я отдал,
J'ai donné et j'ai tout repris
Я отдал, и я все вновь забрал.
Je ne suis pas l'homme de ta vie
Я не мужчина твоей жизни.
Je ne suis pas l'homme de ta vie
Я не мужчина твоей жизни.
Je ne suis pas l'homme de ta vie
Я не мужчина твоей жизни.