Темный режим

L'homme De Ta Vie

Оригинал: Les B.B.

Мужчина твоей жизни

Перевод: Никита Дружинин

Je ne sens rien, lorsque tu t'en vas

Я не чувствую ничего, когда ты уходишь.

Je dors bien, quand tu n'es pas là

Я хорошо сплю, когда тебя нет рядом.

Mon piano ne joue que pour moi

Мое фортепиано играет лишь для меня.

J'ai déjà donné j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал.

Je ne sors pas, quand tu n'es pas là

Я не выхожу, когда тебя нет рядом,

On me voit danser quelques pas

Меня видят вытанцовывающим па;

La radio ne joue que pour moi

Радио играет лишь для меня.

J'ai déjà donné j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал.

J'ai déjà donné j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал.

Je t'ai tout dit

Я все сказал,

Je ne suis pas l'homme de ta vie

Я не мужчина твоей жизни.

La lune est ronde, quand tu n'es pas là

Луна круглая, когда тебя нет рядом,

Le ciel gronde, mais je n'entends pas

Небо ворчит, но я не слушаю.

Quand je chante, ce n'est pas pour toi

Когда я пою, — это не для тебя.

J'ai déjà donné, j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал.

Tu m'embrasses lorsque tu t'en vas

Ты целуешь меня, когда уходишь,

Le temps passe, je suis bien comme ça

Время проходит, мне так хорошо.

Le mal de toi s'est détaché de ma peau

Боль по тебе сошла с моей кожи.

J'ai déjà donné j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал.

J'ai déjà donné j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал.

Ça m'a servi

Мне так угодно,

Je ne suis pas l'homme de ta vie

Я не мужчина твоей жизни.

J'ai déjà donné j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал,

Pas de merci

Благодарности нет.

Je ne suis pas l'amour d'une vie

Я не мужчина всей жизни,

Tant pis

Тем хуже.

Je ne sens rien, lorsque tu t'en vas

Я не чувствую ничего, когда ты уходишь.

Je dors bien, quand tu n'es pas là

Я хорошо сплю, когда тебя нет рядом.

Mon piano ne joue que pour moi

Мое фортепиано играет лишь для меня.

J'ai déjà donné j'ai déjà donné

Я отдал, я отдал,

J'ai donné et j'ai tout repris

Я отдал, и я все вновь забрал.

Je ne suis pas l'homme de ta vie

Я не мужчина твоей жизни.

Je ne suis pas l'homme de ta vie

Я не мужчина твоей жизни.

Je ne suis pas l'homme de ta vie

Я не мужчина твоей жизни.