Темный режим

Je N'aurai Pas Le Temps

Оригинал: Les B.B.

У меня не будет времени

Перевод: Вика Пушкина

Je n'aurai pas le temps, pas le temps

У меня не будет времени, времени,

Même si en courant

Даже если бежать

Plus vite que le vent

Быстрее ветра,

Plus vite que le temps

Быстрее времени,

Même en volant

Даже если лететь!

Je n'aurai pas le temps, pas le temps

У меня не будут времени, не будут времени

De visiter toute l'immensité

Обойти всю бесконечность

D'un si grand univers

Такой огромной вселенной,

Même en 100 ans

Даже за 100 лет!

Je n'aurai pas le temps

У меня не будут времени

De tout faire

Все совершить...

J'ouvre tout grand mon coeur

Я широко распахиваю свое сердце,

J'aime de tous mes yeux

Люблю, что есть мочи!

C'est trop peu, pour tant de coeurs

Этого слишком мало для стольких сердце

Et tant de fleurs

И стольких цветов!

Des milliers de jours, c'est bien trop court

Тысячи дней — слишком коротко,

C'est bien trop court

Слишком коротко...

Et pour aimer comme l'on doit aimer

И чтобы любить так, как следует любить,

Quand on aime vraiment

Когда любят по-настоящему,

Même en 100 ans

Даже за 100 лет,

Je n'aurai pas le temps, pas le temps

У меня не будут времени!

J'ouvre tout grand mon coeur

Я широко распахиваю свое сердце,

J'aime de tous mes yeux

Люблю, что есть мочи!

C'est trop peu, pour tant de coeurs

Этого слишком мало для стольких сердце

Et tant de fleurs

И стольких цветов!

Des milliers de jours, c'est bien trop court

Тысячи дней — слишком коротко,

C'est bien trop court

Слишком коротко...

Des milliers de jours, c'est bien trop court

Тысячи дней — слишком коротко,

C'est bien trop court

Слишком коротко...

Des milliers de jours, c'est bien trop court

Тысячи дней — слишком коротко,

C'est bien trop court

Слишком коротко...