Fais Attention
Будь осторожна!
Hou hou hou...
У — y — y...
Ça te fait sourire, quand je sors t'acheter des fleurs
Тебя смешит, когда отправляюсь купить тебе цветы.
Tu veux dormir, quand je deviens chaud et cajoleur
Ты хочешь спать, когда я разгорячен и полон ласки.
Tu veux partir, toutes les fois que je veux t'ouvrir mon coeur
Ты хочешь уйти, каждый раз, когда я хочу открыть тебе свое сердце.
Tu m'aimes mal que non, et pas plus loin que la passion
Ты совсем не любишь меня, это не более, чем страсть.
Hou hou hou...
У — y — y...
Mais fais attention, je pourrais m'en aller pour de bon
Но будь осторожна, я могу и уйти в поисках лучшего!
Fais attention, j'irai plus jamais chanter sous ton balcon on on
Осторожно, я никогда больше не буду петь под твоим балконом.
Quand je serai parti, je sais que tu me chercheras dans ton lit
Когда я уйду, я знаю, что ты будешь петь мне в своей постели.
Si tu fais pas attention, je sors de ta vie
Если ты не будешь бдительная, я исчезну из твоей жизни!
Quand je sors de la douche, je sens que tu me regardes de travers
Когда я выхожу из душа, я чувствую, что ты косо смотришь на меня.
Je te donne ma bouche, tu te donnes toute entière
Я целую тебя, ты мне даришь себя без остатка.
Je touches au paradis, tu me renvoies vite aux enfers
Я достигаешь неземного блаженства, я же испытываю адское ощущение.
Je suis un caméléon qui prend la couleur de tes émotions
Я хамелеон, что принимает цвет эмоций.
Hou hou hou...
У — y — y...
Mais fais attention, je pourrais m'en aller pour de bon
Но будь осторожна, я могу и уйти в поисках лучшего!
Fais attention, j'irai plus jamais chanter sous ton balcon on on
Осторожно, я никогда больше не буду петь под твоим балконом.
Quand je serai parti, je sais que tu me chercheras dans ton lit
Когда я уйду, я знаю, что ты будешь петь мне в своей постели.
Si tu fais pas attention, je sors de ta vie
Если ты не будешь бдительная, я исчезну из твоей жизни!
Hou hou hou... [2x]
У — y — y... [2x]
Mais fais attention, je pourrais m'en aller pour de bon
Но будь осторожна, я могу и уйти в поисках лучшего!
Fais attention, j'irai plus jamais chanter sous ton balcon on on
Осторожно, я никогда больше не буду петь под твоим балконом.
Quand je serai parti, je sais que tu me chercheras dans ton lit
Когда я уйду, я знаю, что ты будешь петь мне в своей постели.
Si tu fais pas attention, je sors de ta vie
Если ты не будешь бдительная, я исчезну из твоей жизни!
Je sors de ta vie [5x]
Я исчезну из твоей жизни! [5x]