Темный режим

Tomaten Auf Den Papst

Оригинал: Lemo

Закидаю помидорами Папу

Перевод: Олег Крутиков

Ich weiß, es ist ein bisschen früh

Я знаю, что ещё немного рано

Für ein "für immer"

Для "навсегда".

Ich plan' ja sonst auch selten

Обычно я редко строю планы

Weiter als zum nächsten Tag,

Дальше следующего дня,

Doch die Vögel singen Liebeslieder

Но птицы поют песни о любви

Draußen vor meinem Zimmer

За окном,

Und ich sing' hier drin ein Lied

А я пою песню в своей комнате,

Weil ich dich mag,

Потому что ты мне нравишься,

Weil ich dich mag,

Потому что ты мне нравишься,

Weil ich dich mag

Потому что ты мне нравишься.

Ich schmeiß' Tomaten auf'n Papst für dich

Я закидаю помидорами Папу для тебя,

Wenn du das willst, und wenn nicht,

Если ты этого захочешь, а если нет,

Bleib' ich einfach hier

Я просто останусь здесь.

Ich fang' Granaten wie Bruno Mars für dich

Как Бруно Марс, я поймаю гранаты ради тебя,

Wenn du das willst, und wenn nicht,

Если ты этого захочешь, а если нет,

Bleib' ich bei dir

Я останусь с тобой,

Ich bleib' bei dir, ich bleib' bei dir

Я останусь с тобой, я останусь с тобой.

Die Luft wirkt plötzlich angenehm und lauer

Воздух вдруг кажется приятным и тёплым,

Und da blüh'n Blumen,

И цветут цветы там,

Wo normalerweise Mauern steh'n

Где, как правило, стоят стены.

Sogar der Himmel scheint ein paar Nuancen blauer

Даже небо кажется чуть-чуть синее.

Ey, schau mal, und der Wind pfeift Melodien

Эй, смотри-ка, и ветер насвистывает мелодии,

Wir könnten mit ihm zieh'n

Мы могли бы отправиться с ним –

Komm, lass uns geh'n, komm, lass uns geh'n!

Поехали, поехали!

Ich schmeiß' Tomaten auf'n Papst für dich

Я закидаю помидорами Папу для тебя,

Wenn du das willst, und wenn nicht,

Если ты этого захочешь, а если нет,

Bleib' ich einfach hier

Я просто останусь здесь.

Ich fahr nach Zagreb auf'm Rad für dich

Я поеду в Загреб на велике ради тебя,

Wenn du das willst, und wenn nicht,

Если ты этого захочешь, а если нет,

Bleib' ich bei dir

Я останусь с тобой,

Ich bleib' bei dir, ich bleib' bei dir

Я останусь с тобой, я останусь с тобой.

Ich bleib' bei dir

Я останусь с тобой

Ich schmeiß' Tomaten auf'n Papst für dich

Я закидаю помидорами Папу для тебя,

Wenn du das willst, und wenn nicht,

Если ты этого захочешь, а если нет,

Bleib' ich einfach hier

Я просто останусь здесь.

Ich fang' Granaten wie Bruno Mars für dich,

Как Бруно Марс, я поймаю гранаты для тебя,

Wenn du das willst, und wenn nicht,

Если ты этого захочешь, а если нет,

Schenk' ich's mir

То подарю себе это удовольствие.

Ich ess' drei Wochen nur Salat für dich

Три недели я буду есть только салат ради тебя

Und ich verbürg' mich vor'm Senat für dich

И поручусь перед Сенатом за тебя,

Und ich klau' Akten aus'm Staatsgericht

И украду дела из гос. суда.

Ich geh' mit zum Frauenarzt für dich

Я пойду с тобой к гинекологу ради тебя

Bei Nacht und auch bei Tageslicht

Ночью и даже днём,

Und ich hab' ein Piratenschiff

И у меня есть пиратский корабль.

Ich kauf' ein Gartenhaus mit Gartentisch

Я куплю садовый домик с садовым столиком,

Ich kauf 'n ganzen Stadt für dich

Куплю весь город для тебя,

Und nehm' 'n Spaten und mach' 'n Spatenstich

Возьму лопату и заложу фундамент,

Und ich fang' Karpfenfisch

Поймаю карпа

(Yeah, Karpfenfisch. Hahahaha, ja)

(Да, карпа. Ха-ха-ха-ха, да)

Ich mach' am Nordpol ein Spagat für dich, Baby

Я сделаю шпагат на Северном полюсе для тебя.

Keine Ahnung, was es bringen soll, aber

Без понятия, что из этого получится, но

Scheißegal, ich hätt's getan für dich

Наплевать, я бы сделал это для тебя.