Der Himmel über Wien
Небо над Веной
Der Himmel über Wien
Небо над Веной
Ist unerträglich blau
Невыносимо голубое,
Die Wolken ziehen gen Westen
Облака плывут на запад,
Oder ich weiß nicht so genau
Или не знаю точно, куда.
Die Jungen spielen Gitarre
Юноши играют на гитаре,
Die Alten spielen Schach
Старики играют в шахматы,
Als wär' gar nix gewesen
Как будто ничего не случилось,
Als wär' alles ganz normal
Как будто всё совершенно нормально,
Als wär's ein ganz normaler Tag
Как будто совершенно обычный день.
Ich will nicht wissen, was du tust
Я не хочу знать, что ты делаешь,
Will nicht hören, was du denkst
Не хочу слышать, о чём ты думаешь.
Oh, ich will weit, weit weg
О, я хочу уехать далеко-далеко,
Ich leg die Splitter meiner Seele
Кладу осколки своей души
Unter'n Teppich vor der Tür
Под коврик у двери,
Ich lass' die scheiß Stadt hinter mir
Оставляю этот дерьмовый город позади.
Der Himmel über Wien,
Небо над Веной
Er färbt sich langsam grau
Становится пасмурным,
Im Rückspiegel seh' ich Flammen,
В зеркале заднего вида я вижу пламя,
Aber ich schau nicht so genau
Но не уверен.
Ich lass mein Fenster runter
Я опускаю стекло,
Spür' frischen Wind in meinen Haar'n
Ощущаю свежий ветер в своих волосах,
Dreh' die Musik ein bisschen lauter
Делаю музыку немного громче.
Scheißegal wohin
Пофиг куда,
Hauptsache fahren, fahren, fahr'n
Главное, ехать, ехать, ехать.
Ich will nicht wissen, was du tust...
Я не хочу знать, что ты делаешь...
Ich will nicht wissen, was du tust
Я не хочу знать, что ты делаешь,
Will nicht hören, was du denkst
Не хочу слышать, о чём ты думаешь.
Oh, ich will weit, weit weg von dir
О, я хочу уехать далеко-далеко от тебя,
Und dann fang ich irgendwo neu an
И где-то начну всё заново,
Und lass' die scheiß Stadt hinter mir
Я оставляю этот дерьмовый город позади.