Темный режим

So Wie Du Bist

Оригинал: Lemo

Такой, какая ты есть

Перевод: Олег Крутиков

Du könntest jeden Tag von früh bis spat

Ты могла бы каждый день с утра до вечера

Durch irgendwelche Shops laufen,

Бегать по магазинам,

Schauen, was in der Vogue steht,

Просматривать Vogue

Und irgendeinen Schrott kaufen,

И покупать какое-нибудь тряпьё,

Tust du aber nicht,

Ты же не делаешь этого,

Tust du aber nicht

Ты же не делаешь этого.

Du könntest jedes Mal,

Ты могла бы каждый раз,

Wenn du ausgehst,

Когда выходишь из дому,

Dir ein neues Gesicht aufmalen,

Делать себе новый макияж

Auch wenn es dir scheiße geht,

И, если даже тебе хреново,

Bis über beide Ohren strahlen,

Сиять от радости,

Tust du aber nicht,

Ты же не делаешь этого,

Tust du aber nicht

Ты же не делаешь этого.

Du könntest völlig über-

Ты могла бы быть чрезмерно

Oder aber auch unterbeschäftigt sein,

Или же мало занятой,

Verdammt untersetzt

Чертовски коренастой

Oder übertrieben hässlich sein,

Или излишне некрасивой,

Aber nein, aber nein

Но нет, но нет.

Du machst's mir leicht

Ты не усложняешь мне жизнь.

Ich lieb' dich so, so, so

Я люблю тебя такой, такой, такой,

So wie du bist, so wie du bist

Такой, какая ты есть, такой, какая ты есть.

Du könntest denken,

Ты могла бы думать,

Dass ein Typ mit Bart

Что какой-то бородач

Da oben auf 'ner Wolke sitzt

Сидит на облаке

Und dass die Regierung

И что правительство

Nervengift in uns're Wolken spritzt,

Распыляет нейротоксин,

Denkst du aber nicht,

Ты же не думаешь так,

Denkst du aber nicht

Ты же не думаешь так.

Du könntest reden, reden, reden

Ты могла бы говорить, говорить и говорить

Und nie irgendetwas sagen,

Ни о чём,

Niemals selber überlegen,

Не думать сама,

Immer nur die andern fragen, fragen,

А только спрашивать и спрашивать других,

Tust du aber nicht,

Ты же не делаешь этого,

Tust du aber nicht

Ты же не делаешь этого.

Du könntest absolut cholerisch

Ты могла бы вспыльчиво

Wegen jedem Scheiß herumschreien

Реагировать на любую ерунду,

Vollkommen hysterisch oder schlicht

Быть совершенно истеричной или недалёкой,

Und einfach dumm sein,

Или просто глупой,

Aber nein, aber nein

Но нет, но нет.

Du machst's mir leicht

Ты не усложняешь мне жизнь.

Ich lieb' dich so, so, so

Я люблю тебя такой, такой, такой,

So wie du bist, so wie du bist

Такой, какая ты есть, такой, какая ты есть.

Du hast deine Launen

У тебя свои причуды

Und so genannten Fehler,

И так называемые ошибки,

Die hat doch jeder,

Которые есть у каждого,

Doch du versetzt mich in Staunen

Но ты удивляешь меня

Und das seit jeher, seit jeher, seit jeher

С давних пор, с давних пор, с давних пор.

Du machst's mir leicht

Ты не усложняешь мне жизнь.

Ich lieb' dich so, so, so

Я люблю тебя такой, такой, такой,

So wie du bist, so wie du bist

Такой, какая ты есть, такой, какая ты есть.