Our Truth
Наша правда
Clock is ticking while I'm killing time
Часы тикают, пока я убиваю время.
Spinning all around nothing else they can do to turn it back
Изменяя всё вокруг, они не могут ничего вернуть назад.
Breaking partnership in this crime
В этом обвинении — прерванное сотрудничество,
Ripping up the past, condescending smile
Разрывающая прошлое снисходительная улыбка.
Time to forget
Время забыть
The fall of my truth
Падение моих убеждений.
Time to forget
Время забыть
Our ways of our truth
Особенности нашей правды.
Come and tease me
Иди и дразни меня.
Clock is ticking while I'm still in time
Счётчик тикает, пока я всё ещё в этом времени.
Can't you turn it back?
Ты не можешь вернуть это назад?
Stop the cycle set me free, run away
Прерви цикл, освободи меня, беги прочь.
Silence sneaking around my path
Зловещая тишина окружает мой путь.
Wrap the rope off me, feeling like we'll fly
Свяжи меня верёвками, предчувствуй, как мы полетим,
Feeling like we'll fly
Предчувствуй, как мы полетим.
Time to forget
Время забыть
The fall of my truth
Падение моих убеждений.
Time to forget
Время забыть
Our ways of our truth
Особенности нашей правды.
(2x)
(2 раза)