Темный режим

I'm Not Your Toy

Оригинал: La Roux

Я не твоя игрушка

Перевод: Никита Дружинин

Your love is like a stubborn youth

Твоя любовь подобна упрямой юности

That you'd rather deny

Своим отрицанием.

I'm walking on a broken roof

Я гуляю по разрушенной крыше,

But I'm looking at the sky

Но вглядываюсь в небо.

It's all false love and affection

Это — ненастоящая любовь и привязанность,

You don't want me, you just like the attention

Тебе не нужна я, тебе просто нравится внимание.

Yes, it's all false love and affection

Да, это — ненастоящая любовь и привязанность,

You don't like me, you just want the attention

Ты не любишь меня, тебе просто хочется внимания.

I'm not your toy; this isn't another girl-meets-boy

Но я не твоя игрушка, это не похоже на "девочка-встретила-мальчика",

I'm not your toy; this isn't another girl-meets-boy

Я ведь не твоя игрушка, и это похоже на "девочка-встретила-мальчика".

Your love hides in a smoky night

Твоя любовь скрывается в дымке ночи,

I can never find the truth

И мне не суждено узнать правду.

Boy, your touches leave me mystified

Милый, твои прикосновения вводят меня в заблуждение,

I wish I could believe you

Но я так хотела бы поверить тебе!

It's all false love and affection

Это — ненастоящая любовь и привязанность,

You don't want me, you just like the attention

Тебе не нужна я, тебе просто нравится внимание.

Yes, it's all false love and affection

Да, это — ненастоящая любовь и привязанность,

You don't like me, you just want the attention

Ты не любишь меня, тебе просто хочется внимания.

I'm not your toy; this isn't another girl-meets-boy

Но я не твоя игрушка, это не похоже на "девочка-встретила-мальчика",

I'm not your toy; this isn't another girl-meets-boy

Я ведь не твоя игрушка, и это похоже на "девочка-встретила-мальчика"...