Темный режим

Killing Me

Оригинал: Kooks, The

Это убивает меня

Перевод: Олег Крутиков

It's killing me

Это убивает меня,

Yeah, the things that you can do

Да, всё, что ты можешь сделать, убивает меня.

That no one else can do to me at all

Всё, что никто другой со мной сделать не сможет.

Am I wasting my time?

Я трачу время зря?

As I feel that I'll go out

Потому что я чувствую, что лучше уйти

And find someone that's out of luck too

И найти кого-то, кому так же не повезло.

And if I had to do it all again

И если бы мне пришлось сделать это снова,

I were to feel the love that I know you can send

Я бы почувствовал любовь, которую, я знаю, ты отправишь мне.

Did I send love?

А я посылал любовь?

Did I move too close?

Неужели я подошёл слишком близко?

Will the wind blow her away?

Неужели ветер унесёт её?

Will the wind blow her away?

Неужели ветер унесёт её?

And I saw you cry

И я увидел, как ты плачешь.

So I know you didn't mean

Так я узнал, что ты не собиралась

To creep into my dreams just to turn me down

Вползать в мои мечты только чтобы отвергнуть меня.

You say you feel so used

Ты говоришь, что чувствуешь себя такой использованной.

But it was you who turned it on

Но именно ты всё начала

And used all of your charms just to bring me in

И использовала все свои чары только чтобы привлечь меня.

And everybody knows the games she plays

И все знают игры, в которые она играет.

And every time she loses she runs away

И после каждого проигрыша она бежит прочь.

Did I send love?

А я посылал любовь?

Did I move too close?

Неужели я подошёл слишком близко?

Will the wind blow her away?

Неужели ветер унесёт её?

Where will the wind blow her today?

Куда ветер унесёт её сегодня?

Will the wind blow her away?

Неужели ветер унесёт её?

You can help me out

Ты можешь мне помочь.

I want to love you again

Я хочу полюбить тебя снова.

You can help me out

Ты можешь мне помочь.

I want to love you again

Я хочу полюбить тебя снова.

‘cause I feel so cold without sun

Потому что мне так холодно без солнца.

And you're the one I can't run from

А ты — единственная, от кого я не в силах убежать.

Oh, will the wind blow her away?

О, неужели ветер унесёт её?

Will the wind blow her away?

Неужели ветер унесёт её?

Will the wind blow her away?

Неужели ветер унесёт её?