Темный режим

Wenn Wir Fallen

Оригинал: KLIMA

Если мы падаем

Перевод: Никита Дружинин

Wir machen alles besser

Мы пытаемся всё улучшить

Und fangen immer morgen damit an

И начинаем с этого каждого утро,

Und jedes Jahr an Silvester

И каждый год в сочельник

Glauben wir ganz fest daran

Твёрдо верим в это.

Und wir sind, wer wir sind,

И мы такие, какие мы есть,

Wir sehen und wir sind blind

Мы видим, и мы слепы.

Ob es aufhört oder beginnt,

Закончится ли что-то или начнётся,

Es wird alles neu

Только всё будет по-новому.

Wenn wir fallen,

Если мы падаем,

Fallen wir nach oben

То падаем вверх

Und bleiben niemals auf dem Boden

И никогда не остаёмся на земле.

Wir atmen aus und ein,

Мы дышим,

Lassen das Leben rein

Впускаем жизнь –

Wir können alles sein,

Мы способны на всё,

Wir können alles sein

Мы способны на всё.

Wenn wir fallen,

Если мы падаем,

Fallen wir nach oben

То падаем вверх

Und schweben Meilen über'm Boden

И парим высоко над землёй.

Wir atmen aus und ein,

Мы дышим,

Lassen das Leben rein

Впускаем жизнь –

Wir können alles sein,

Мы способны на всё,

Wir können alles sein

Мы способны на всё.

Wir teilen uns die Aussicht

Мы разделяем надежды друг друга,

Und jeder hat sein eignen Horizont

И у каждого свой собственный горизонт.

Du weißt, wo du hinwillst,

Ты знаешь, куда хочешь пойти,

Aber nie wohin du kommst

Но никогда не знаешь, куда придёшь.

Und wir sind, wer wir sind,

И мы такие, какие мы есть,

Wir sehen und wir sind blind

Мы видим, и мы слепы.

Ob es aufhört oder beginnt,

Закончится ли что-то или начнётся,

Es wird alles neu

Только всё будет по-новому.

Wenn wir fallen,

Если мы падаем,

Fallen wir nach oben

То падаем вверх

Und bleiben niemals auf dem Boden

И никогда не остаёмся на земле.

Wir atmen aus und ein,

Мы дышим,

Lassen das Leben rein

Впускаем жизнь –

Wir können alles sein,

Мы способны на всё,

Wir können alles sein

Мы способны на всё.

Wenn wir fallen,

Если мы падаем,

Fallen wir nach oben

То падаем вверх

Und schweben Meilen über'm Boden

И парим высоко над землёй.

Wir atmen aus und ein,

Мы дышим,

Lassen das Leben rein

Впускаем жизнь –

Wir können alles sein,

Мы способны на всё,

Wir können alles sein

Мы способны на всё.

Alles können wir sein,

На всё мы способны,

Alles können wir sein

На всё мы способны.

Ja, alles können wir sein

Да, на всё мы способны,

Es geht von ganz allein

Всё происходит само по себе.

Wenn wir fallen,

Если мы падаем,

Fallen wir nach oben

То падаем вверх

Und bleiben niemals auf dem Boden

И никогда не остаёмся на земле.

Es geht von ganz allein,

Всё происходит само по себе,

Komm lass das Leben rein!

Давай впусти жизнь! –

Wir können alles sein,

Мы способны на всё,

Wir können alles sein

Мы способны на всё.

Wenn wir fallen,

Если мы падаем,

Fallen wir nach oben

То падаем вверх

Und bleiben niemals auf dem Boden

И парим высоко над землёй.

Wir atmen aus und ein,

Мы дышим,

Lassen das Leben rein

Впускаем жизнь –

Wir können alles sein,

Мы способны на всё,

Wir können alles sein

Мы способны на всё.