Темный режим

You Gonna Fly

Оригинал: Keith Urban

Ты полетишь

Перевод: Никита Дружинин

Hmm, Yeah

Хмм, да...

One, two, three, baby don't think twice

Раз, два, три, детка, не думай дважды

Just like that you got a brand new life

Совсем, как если бы ты получила совершенно новую жизнь.

Hop in this truck we'll roll through the red lights

Запрыгивай в этот грузовик, мы покатим на красный свет.

Yeah, where you wanna go baby name the town

Да, куда ты хочешь поехать, детка? Назови город.

We can go up north, we can head down south

Мы можем поехать на север, мы можем устремиться на юг

Roll down the windows and with the radio loud

С опущенными стеклами и с музыкой на всю катушку.

C'mon turn it up

Давай же, прибавь громкость.

Yeah, start livin' your life on the double

Да, скорее начинай жить своей жизнью,

Leave your troubles behind

Оставь свои тревоги позади.

You and me, we're gonna be alright

Ты и я, у нас все будет хорошо.

You could be a blackbird on a country street,

Ты могла бы быть черным дроздом на сельской улочке,

Hidin' from the world with a broken wing

Прячущимся от мира с подбитым крылом,

But you better believe, you gonna fly with me.

Но лучше поверь, ты полетишь со мной.

And you could be a songbird from New Orleans,

И ты могла бы быть певчей птичкой из Нового Орлеана,

Scared of the rain, just as scared to sing,

Напуганной дождем, равно как и боящейся петь,

But you better believe, you gonna fly with me.

Но лучше поверь, ты полетишь со мной.

Well here we are babe in the back of my bed

И вот мы сидим, детка, на спинке моей кровати,

Sun's goin' down, sky's turnin' red

Солнце садится, небо становится красным,

Stars comin' out, baby look at you now

Появляются звезды, детка, посмотри на себя сейчас.

God knows how long, but it's been awhile

Одному Богу известно, как давно, но прошло время

Since I heard you laugh and I've seen that smile

С тех пор, как я слышал твой смех и видел эту улыбку,

Felt that kiss and I could get used to this

Ощущал этот поцелуй. Детка, я мог привыкнуть к этому,

Baby, I could get used to this

Детка, я мог привыкнуть к этому.

'Cause you could be a blackbird on a country street,

Потому что ты могла бы быть черным дроздом на сельской улочке,

Hidin' from the world with a broken wing

Прячущимся от мира с подбитым крылом,

But you better believe, you gonna fly with me.

Но лучше поверь, ты полетишь со мной.

Ooh

Ооо...

And you could be a songbird from New Orleans,

И ты могла бы быть певчей птичкой из Нового Орлеана,

Scared of the rain, just as scared to sing,

Напуганной дождем, равно как и боящейся петь,

But you better believe, you gonna fly with me.

Но лучше поверь, ты полетишь со мной.

You gonna fly

Ты полетишь,

You gonna fly

Ты полетишь.

Yeah, oh

Да, о...

You could a blackbird on a country street,

Ты могла бы быть черным дроздом на сельской улочке,

Hidin' from the world with a broken wing

Прячущимся от мира с подбитым крылом,

But you better believe, you gonna fly with me.

Но лучше поверь, ты полетишь со мной.

And you could be a songbird from New Orleans,

И ты могла бы быть певчей птичкой из Нового Орлеана,

Scared of the rain, just as scared to sing,

Напуганной дождем, равно как и боящейся петь,

But you better believe, yeah, you better believe baby

Но лучше поверь, да, лучше верь, детка.

Oh you could a blackbird on a country street,

О, ты могла бы быть черным дроздом на сельской улочке,

Hidin' from the world with a broken wing

Прячущимся от мира с подбитым крылом,

But you better believe, you gonna fly with me.

Но лучше поверь, ты полетишь со мной.

Ooh yeah

Ооо, да.

You could be a songbird from New Orleans,

Ты могла бы быть певчей птичкой из Нового Орлеана,

Scared of the rain, just as scared to sing,

Напуганной дождем, равно как и боящейся петь,

But you better believe, you gonna fly with me

Но лучше поверь, ты полетишь со мной.

You gonna fly

Ты полетишь,

You gonna fly with me baby

Ты полетишь со мной, детка,

You better believe my honey, girl

Лучше поверь, моя милая девочка,

Ooh yeah

О, да,

You gonna fly

Ты полетишь.