Shouldn’t Have Said It
Не следовало говорить этого
Don't care what's on the TV
Мне всё равно, что по телевизору,
Kiss on kiss, kiss me, baby
Поцелуй за поцелуем, поцелуй меня, милый,
Feels so good, oh, this feeling
Это так здорово, о, это ощущение,
Then you turn away, say I'm being
Но потом ты отворачиваешься, говоришь,
Insecure and way too needy
Что я слишком ненадёжная и навязчивая.
Guess you think that you're uneasy
Наверное, ты решил, что я тебя тревожу,
Well, fuck you, I'm leaving
Ну и пошёл ты, я ухожу.
I flip out on the small things
Я срываюсь из-за пустяков,
And you flip out 'cause I'm flipping out
И ты срываешься из-за того, что я срываюсь.
And you're so scared you'll say the wrong things
Ты так боишься сказать что-то не то,
That you lay low and you shut your mouth
Что таишь в себе, поэтому замолкаешь.
And I, I get angry and I hate it when you hate me
И я злюсь, я ненавижу, когда ты ненавидишь меня,
I get angry and I hate it
Я злюсь и ненавижу это.
I know I always break your heart
Я знаю, что всегда разбиваю тебе сердце,
Every time we end up in a mess, I just take it too far
Каждый раз всё заканчивается безобразно, я перегибаю палку,
I know, I know, I know, I know I should say sorry
Я знаю, знаю, знаю, что нужно извиниться
In the moment, I meant it, mmm, but I shouldn't have said it
В этот момент, я правда хочу, но мне не следовало говорить этого,
See that you're guilty, too
Вижу, что ты тоже чувствуешь себя виноватым,
But you handle things so fuckin' passive aggressively
Но ты, бл**ь, справляешься с этим пассивной агрессией.
I know, I know, I know, I know I should say sorry
Я знаю, знаю, знаю, что нужно извиниться
In the moment, I meant it, yeah, but I shouldn't have said it
В этот момент, я правда хочу, но мне не следовало говорить этого.
Wait, how am I apologizing
Подожди, почему я извиняюсь за то,
For something that you started?
Что ты начал?
Know I overreacted, and I'll apologize for that
Знаю, я слишком бурно реагирую, я извинюсь за это.
But I flip out on the small things
Я срываюсь из-за пустяков,
And you flip out 'cause I'm flipping out
И ты срываешься из-за того, что я срываюсь.
And you're so scared you'll say the wrong things
Ты так боишься сказать что-то не то,
That you lay low and you shut your mouth
Что таишь в себе, поэтому замолкаешь.
It's a product of how I was raised
Это результат того, как меня воспитывали,
And I'm so scared I'll never change
Я боюсь, что никогда не изменюсь,
Yeah, I'm so scared that I'll never change
Да, так боюсь, что никогда не изменюсь.
I know I always break your heart
Я знаю, что всегда разбиваю тебе сердце,
Every time we end up in a mess, I just take it too far
Каждый раз всё заканчивается безобразно, я перегибаю палку,
I know, I know, I know, I know I should say sorry
Я знаю, знаю, знаю, что нужно извиниться
In the moment, I meant it, mmm, but I shouldn't have said it
В этот момент, я правда хочу, но мне не следовало говорить этого,
See that you're guilty, too
Вижу, что ты тоже чувствуешь себя виноватым,
But you handle things so fuckin' passive aggressively
Но ты, бл**ь, справляешься с этим пассивной агрессией.
I know, I know, I know, I know I should say sorry
Я знаю, знаю, знаю, что нужно извиниться
In the moment, I meant it, yeah, but I shouldn't have said it
В этот момент, я правда хочу, но мне не следовало говорить этого.
Hey, but I shouldn't have said it, yeah
Эй, мне не следовало этого говорить, да,
But I shouldn't have said it
Мне не следовало этого говорить,
But I shouldn't have said it and now I regret it
Мне не следовало этого говорить, и теперь я сожалею об этом.
I know I always break your heart
Я знаю, что всегда разбиваю тебе сердце,
Every time we end up in a mess, I just take it too far
Каждый раз всё заканчивается безобразно, я перегибаю палку,
I know, I know, I know, I know I should say sorry
Я знаю, знаю, знаю, что нужно извиниться
In the moment, I meant it, mmm, but I shouldn't have said it
В этот момент, я правда хочу, но мне не следовало говорить этого.