Egal Wohin
Неважно куда
Ich wache auf, weil jemand redet
Я просыпаюсь, потому что кто-то говорит,
Und dann merk ich, das bin ich
Затем понимаю, что это я.
Ich hör mich sagen, ich muss raus hier
Я слышу, как я говорю, что должна уйти отсюда,
Hör mich sagen, muss ich nicht
Слышу, как говорю, что не должна делать этого.
Und ich schlaf wieder ein
И я снова засыпаю
Sehe dieses haus in Flammen stehen
И вижу этот дом в огне.
Ich wache auf, weil jemand redet
Я просыпаюсь, потому что кто-то говорит,
Und dann merk ich, das bist du
Затем понимаю, что это ты.
Du fragst was heißt, du musst hier raus
Ты спрашиваешь: "Что это значит, что ты должна уйти отсюда?
Und träumst du nur mit Augen zu?
Ты грезишь только с закрытыми глазами?"
Und du fragst, wenn nicht hier
И ты спрашиваешь: если не здесь,
Bin ich trotzdem noch mit dir?
То я всё равно ещё с тобой?
Es ist egal wohin ich will
Неважно, куда я хочу,
Ich möchte schreien und bleibe still
Я хочу кричать и остаюсь спокойной -
Und das kann ich nicht ändern
И не могу это изменить.
Ich wache auf, weil niemand redet
Я просыпаюсь, потому что никто не говорит;
Niemand hört zu, niemand ist da
Никто не слушает, и здесь никого нет.
Und wenn ich könnte, würde ich leugnen
И если бы я могла, я бы отрицала,
Dass ich noch bin, wo ich schon war
Что я всё ещё там, где уже была.
Und vielleicht geh ich nie
И возможно я никогда не уйду,
Doch du kommst mit mir irgendwie
Но ты всё равно как-нибудь придёшь ко мне.
Es ist egal wohin ich will
Неважно, куда я хочу,
Ich möchte schreien und bleibe still
Я хочу кричать и остаюсь спокойной -
Und das kann ich nicht ändern
И не могу это изменить...