Темный режим

Parle-Moi

Оригинал: Jerry & Jo'Anne

Поговори со мной

Перевод: Никита Дружинин

Parle-moi, parle-moi

Поговори со мной, поговори со мной,

Car tu as du chagrin, je sais

Ведь ты в печали, я знаю.

Parle-moi, parle-moi

Поговори со мной, поговори со мной,

Dis-moi tout sans hésiter

Скажи мне без колебаний.

Ton amour comme toujours

Твоя любовь как всегда

Te rend fou, te fait pleurer

Делает тебя безумным, заставляет тебя плакать.

Parle-moi, parle-moi

Поговори со мной, поговори со мной,

Je suis la pour t'écouter

Я здесь, чтобы выслушать тебя.

C'est toujours la même histoire a chaques fois

Всегда одна и та же история каждый раз,

Quand elle te laisse tomber

Когда она бросает тебя,

Le coeur brisé, tu reviens vers moi

С разбитым сердцем ты возвращаешься ко мне,

Pour essayer de l'oublier

Чтобы попытаться ее забыть.

Parle-moi, parle-moi

Поговори со мной, поговори со мной,

Dis-moi, tout il le faut

Скажи мне все, что нужно.

Parle-moi comme autrefois

Поговори со мной, поговори со мной,

Je suis la pour t'écouter

Я здесь, чтобы выслушать тебя.

C'est toujours la même histoire a chaques fois

Всегда одна и та же история каждый раз,

Quand elle te laisse tomber

Когда она бросает тебя,

Le coeur brise, tu reviens vers moi

С разбитым сердцем ты возвращаешься ко мне,

Pour essayer de l'oublier

Чтобы попытаться ее забыть.

Parle-moi, parle-moi

Поговори со мной, поговори со мной,

Dis-moi, tout il le faut

Скажи мне все, что нужно.

Parle-moi, parle-moi

Поговори со мной, поговори со мной.