Aide-Moi À Passer La Nuit
Помоги мне провести ночь
Mets ta main dans mes cheveux parle-moi dans un murmure
Запусти руку в мои волосы, поговори со мной шепотом,
Je veux fondre dans tes yeux comme les ombres sur le mur
Я хочу растаять в твоих глазах как тени на стене.
Viens t'étendre près de moi mets ton corps tout près du mien
Приходи, ложись рядом со мной,
Passe la nuit dans mes bras aime-moi jusqu'à demain
Проведи ночь в моих объятьях, люби меня до завтрашнего дня.
Je ne sais si c'est bien ou mal je me fous de ce qu'on dit
Я не знаю, плохо ли это или хорошо, мне плевать, что говорят.
Ce soir ma vie me fait mal j'aurais besoin d'un ami
Сегодня вечером моя жизнь причиняет мне боль, мне нужен был бы друг.
Ce qui s'est passé hier il faudra que je l'oublie
То, что произошло вчера нужно забыть.
C'est trop triste d'être seule aide-moi à passer la nuit
Это слишком печально быть одинокой, помоги мне провести ночь!
Je ne sais si c'est bien ou mal je me fous de ce qu'on dit
Я не знаю, плохо ли это или хорошо, мне плевать, что говорят.
Ce soir ma vie me fait mal j'aurais besoin d'un ami
Сегодня вечером моя жизнь причиняет мне боль, мне нужен был бы друг.
Ce qui s'est passé hier il faudra que je l'oublie
То, что произошло вчера нужно забыть.
C'est trop triste d'être seule aide-moi à passer la nuit
Это слишком печально быть одинокой, помоги мне провести ночь!
Non je ne veux pas être seule aide-moi à passer la nuit
Нет, я не хочу быть одинокой, помоги мне провести ночь!