Темный режим

Escapémonos

Оригинал: Jennifer Lopez

Давай убежим

Перевод: Вика Пушкина

Escapémonos tan lejos de aquí

Давай убежим подальше отсюда,

Distantes de todo

Подальше от всего,

En la oscuridad donde no haya más

Во мрак, где ничего не нужно делать,

Que ver en tus ojos

Кроме как смотреть тебе в глаза.

Escondámonos de la multitud

Скроемся от многоликой толпы,

Del absurdo día a día

От ежедневной бессмысленности

Donde todas esas cosas que perturben

Там, где все то, что нас беспокоит,

No estén más en nuestras vidas,

Исчезнет из нашей жизни,

En nuestras vidas

Из нашей жизни.

Para que estemos solos amor

Чтобы мы остались наедине, моя любовь,

Y el universo se nos quede en un abrazo

И вселенная обнимет нас,

Donde se esfumen esas dudas

Там, где испарятся все сомнения

Y esos miedos que nos quedan del pasado

И эти страхи из прошлого, что удерживают нас.

Para que estemos solos amor

Чтобы мы остались наедине, моя любовь,

En un día sin fin

В бесконечном дне,

Sin preocuparnos más

Чтобы больше не беспокоиться,

Del que podrán decir

Что о нас скажут.

Donde durmamos abrazados

Там, где мы можем спать, обнявшись,

Y si entonces nos sorprende el amanecer

И когда нас застанет рассвет,

Saber que estás ahí

Знать, что ты рядом,

Que estamos solos

И что мы здесь одни.

Escapémonos por necesidad

Давай убежим, это нам необходимо,

Nos debemos tanto

Мы должны это сделать.

Si el amor está,

Если это любовь,

No hay porqué esperar

Какой смысл ждать,

El donde o el cuando

Когда наступит подходящий момент.

Видео