Ain't It Funny
Правда, смешно?
It seemed to be like the perfect thing for you and me
Мне казалось, что мы с тобой идеально подходим друг другу.
It's so ironic you're what I had pictured you to be
Есть доля иронии в том, что ты именно такой, каким я тебя представляла.
But there are facts in our lives
Но в нашей жизни бывает такое,
We can never change
Что мы не в силах изменить.
Just tell me that you understand and you feel the same
Ну, скажи, что ты понимаешь меня и чувствуешь то же самое!
This perfect romance that I've created in my mind I'd live a thousand lives
Я создала в своём воображении идеальный роман,
Each one with you right by my side
Я прожила рядом с тобой тысячу жизней.
But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance
Но в реальности всё оказалось не таким идеальным.
And so it seems like we'll never have the chance
И мне кажется, что у наших отношений нет будущего.
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Правда, смешно, что ты не в силах отрицать некоторые чувства
And you can't stop move on even though you try
И не можешь остановиться, хотя очень стараешься.
Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel
Правда, странно, что иногда ты чувствуешь то, что не должен.
Oh, I wish this could be real
Жаль, что это не правда!
Ain't it funny how a moment could just change your life
Правда, смешно, что один миг может изменить всю твою жизнь
And you don't want to face what's wrong or right
И ты не хочешь разбираться в том, что верно, а что — нет.
Ain't it strange how fate can play a part
Правда, странно, что судьба может сыграть роль
In the story of your heart
В истории твоего сердца.
Sometimes I think that a true love can never be
Иногда я думаю, что настоящей любви не существует
I just believe that somehow it wasn't meant for me
И что мне не суждено любить по-настоящему.
Life can be cruel in a way that I can't explain
Жизнь может быть жестокой, не знаю, почему.
And I don't think that I could face it all again
Мне кажется, что я не перенесу всё это ещё раз.
I barely know you but somehow I know what you're about
Я едва тебя знаю, но я уже вижу, что ты за человек.
A deeper love I've found in you
Я полюбила тебя так, как никого другого,
And I no longer doubt
И у меня не осталось в этом сомнений.
You've touched my heart and it altered every plan I've made
Ты проник в моё сердце, и это изменило все мои планы.
And now I feel that I don't have to be afraid
Теперь я чувствую, что мне не нужно бояться.
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Правда, смешно, что ты не в силах отрицать некоторые чувства
And you can't stop move on even though you try
И не можешь остановиться, хотя очень стараешься.
Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel
Правда, странно, что иногда ты чувствуешь то, что не должен.
Oh, I wish this could be real
Жаль, что это не правда!
Ain't it funny how a moment could just change your life
Правда, смешно, что один миг может изменить всю твою жизнь
And you don't want to face what's wrong or right
И ты не хочешь разбираться в том, что верно, а что — нет.
Ain't it strange how fate can play a part
Правда, странно, что судьба может сыграть роль
In the story of your heart
В истории твоего сердца.
I locked away my heart
Я заперла своё сердце на замок,
But you just set it free
Но ты его освободил.
Emotions I felt
Эмоции, обуревавшие меня,
Held me back from what my life should be
Не давали мне трезво посмотреть на свою жизнь,
I pushed you far away
И я тебя отталкивала.
And yet you stayed with me I guess this means
Тем не менее, ты не отступал. Думаю, это означает,
That you and me were meant to be
Что с самого начала нам суждено было быть вместе.