Темный режим

Runaground

Оригинал: James

Топтаться на месте

Перевод: Вика Пушкина

For every woman you will leave an open door

Для любой женщины ты оставляешь открытой дверь,

You find yourself thinking why can't I have more?

И ловишь себя на мысли: "Почему я не имею большего?"

You say there's nothing you can do

Ты говоришь, что ничего не можешь с этим поделать,

You tried your best, but you were only being you

Ты изо всех сил стараешься, но все равно остаешься лишь самим собой.

Oh, no, she's gone

О нет, она ушла,

Back wherever she came from

Вернулась туда, откуда пришла.

You watched her go

Ты смотрел, как она уходит,

Your reaction is far too slow

Но твоя реакция была слишком медленной.

Runaground, runaground, runaground

Топчешься на месте, топчешься на месте, топчешься на месте.

You don't know what you've got until you've lost it all

Ты не осознаешь, что у тебя есть, пока все это не потеряешь.

Might I suggest you find a softer place to fall?

Могу я предположить, что ты ищешь место помягче, чтобы упасть?

You take for granted all the riches of your world

Ты принимаешь как должное все богатства мира,

You may have oysters, but you'll never find a pearl

Ты можешь заказывать устрицы, но никогда не найдешь жемчужину.

Oh, no, she's gone

О нет, она ушла,

Back wherever she came from

Вернулась туда, откуда пришла.

You watched her go

Ты смотрел, как она уходит,

Your reaction is far too slow

Но твоя реакция была слишком медленной.

Oh, no, she's gone

О нет, она ушла,

Back wherever she came from

Вернулась туда, откуда пришла.

You watched her go

Ты смотрел, как она уходит,

Your reaction is far too slow

Но твоя реакция была слишком медленной.

Runaground, runaground, runaground

Топчешься на месте, топчешься на месте, топчешься на месте,

Runaground, runaground, runaground

Топчешься на месте, топчешься на месте, топчешься на месте.

She's moving on, the love has gone

А она движется вперед, любовь ушла,

You left the door wide open

Ты оставляешь двери распахнутыми.

She's moving on, the just has gone

Она движется вперед, она просто ушла,

This anger's felt, not spoken

Ты ощутил гнев, но не сказал ничего.

It got too old, was too controlled

Он стал слишком стар, был слишком скован,

Could have gone on forever

И мог бы продолжать так вечно.

The love has gone, she's moving on

Любовь прошла, она двигалась вперед,

When she said now you never

Когда сказала: "Теперь ты уже никогда..."

Runaground, runaground, runaground

Топчешься на месте, топчешься на месте, топчешься на месте,

Runaground, runaground, runaground

Топчешься на месте, топчешься на месте, топчешься на месте...

Oh, no...

О, нет...