Темный режим

Ring the Bells

Оригинал: James

Звони в колокола

Перевод: Никита Дружинин

Ring, ring the bells

Звони, звони в колокола,

Wake the town, everyone is sleeping

Разбуди город, раз все еще спят.

Shout at the crowd, wake them up

Крикни на толпу, разбуди их.

This anger's deeper than sleep

Этот гнев глубже, чем сон.

Got to keep awake to what's happening

Надо бодрствовать, чтобы оставаться в курсе,

I can't see a thing through my ambition

Я уже ничего не вижу сквозь свои амбиции.

I no longer feel my God is watching over me

Я больше не чувствую взгляд Господа на себе.

Got to tell the world we've all been dreaming

Надо сказать всему миру, что мы спим, но

This is not the end, a new beginning

Это не конец, это новое начало,

I no longer feel my God is watching over me

Я больше не чувствую взгляд Господа на себе.

Break, break the code

Разорви, разорви этот код.

Concentrate, let the doors swing open

Сконцентрируйся и распахни двери.

See through all your walls, all your floors

Смотри сквозь свои стены и полы —

Now you're in deeper than sleep

Теперь ты глубже, чем во сне.

Got to keep awake to what's happening

Надо бодрствовать, чтобы оставаться в курсе,

I can't see a thing through my ambition

Я уже ничего не вижу, сквозь свои амбиции.

I no longer feel my God is watching over me

Я больше не чувствую взгляд Господа на себе.

Got to tell the world we've all been dreaming

Надо сказать всему миру, что мы спим, но

This is not the end, a new beginning

Это не конец, это новое начало,

I no longer feel my God is watching over me

Я больше не чувствую взгляд Господа на себе.

When you let me fall, grew my own wings

Когда ты дашь мне упасть, я отращу свои собственные крылья,

Now I'm as tall as the sky

И вот я выше неба.

When you let me drown, grew gills and fins

Когда ты дашь мне утонуть, я отращу жабры и плавники,

Now I'm as deep as the sea

И вот я глубже моря.

When you let me die, my spirit's free

Когда ты дашь мне умереть, мой дух освободится,

There's nothing challenging me

И некому будет бросить мне вызов.