Темный режим

Side Effects

Оригинал: Jade Bird

Побочные эффекты

Перевод: Олег Крутиков

Whatcha say we just get away?

Говоришь, нам лучше расстаться?

Pack up and save it for a rainy day

Прибереги эти слова для плохого дня,

It's a side effect of love, my dear

Это просто побочный эффект любви, мой дорогой.

Whatcha say we get out, just run?

Говоришь, нам лучше разбежаться в разные стороны?

Follow our instincts in the settin' sun

Следовать своим инстинктам на закате дня?

It's a side effect of havin' you near that's got me

Это побочный эффект того, что ты рядом, и он действует на меня.

Questionin' everythin' I've become

Я критически оцениваю то, какой я стала.

Wanted more than to be your number one

Я хотела быть больше, чем просто самой важной для тебя.

Hatin' everythin' I've come to be

Ненавижу то, во что я превратилась.

Hey, baby, you wanna be happy with me?

Эй, малыш, ты хочешь быть счастлив со мной?

Give me a sign and we'll go

Дай мне знак — и мы рванём,

If it's tonight or tomorrow

Хоть этой ночью, хоть завтрашней.

Give me a sign and we'll leave

Дай мне знак — и мы уйдём,

If it's tonight, baby, please

Если сегодня подходящая ночь, малыш, прошу тебя.

Whatcha say you call your mother?

Говоришь, ты звонил своей маме?

Say we're fightin' on in each other

Рассказывал, что мы ссоримся друг с другом?

And it's the side effect of growin' up nice

Это побочный эффект воспитания в хорошей семье.

Whatcha mean that you're scared, babe?

Что значит, ты боишься, малыш?

Give me the keys, it's gonna be okay

Дай мне ключи, всё будет в порядке.

It's just a side effect of changin' your life, that's got you

Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни, и он действует на тебя.

Questionin' everythin' you've become

Я критически оцениваю то, каким ты стал.

Wanted more than to be your number one

Я хотела быть больше, чем просто самой важной для тебя.

Hated everythin' you've come to be

Ненавижу то, во что ты превратился.

Hey, baby, you wanna be happy with me?

Эй, малыш, ты хочешь быть счастлив со мной?

Give me a sign and we'll go

Дай мне знак — и мы рванём,

If it's tonight or tomorrow

Хоть этой ночью, хоть завтрашней.

Give me a sign and we'll leave

Дай мне знак — и мы уйдём,

If it's tonight, baby, please

Если сегодня подходящая ночь, малыш, прошу тебя.

It's just a side effect of changin' your life

Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни,

It's just a side effect of changin' your life

Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни,

It's just a side effect of changin' your life

Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни,

It's just a side effect of changin' your life

Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни.

Give me a sign and we'll go

Дай мне знак — и мы рванём,

If it's tonight or tomorrow

Хоть этой ночью, хоть завтрашней.

Give me a sign and we'll leave

Дай мне знак — и мы уйдём,

If it's tonight, baby, please

Если сегодня подходящая ночь, малыш, прошу тебя.