Темный режим

I Get No Joy

Оригинал: Jade Bird

Никакого веселья

Перевод: Вика Пушкина

Military march

Военным маршем

In and out my head

То возвращаются, то уходят из головы

Everything I did

Все мои поступки,

Everything I said

Все мои слова.

Take you to the arch

Я отведу тебя к арке

For your happiness

Твоего счастья

Or spend it like a lark

Или буду жить, как жаворонок,

Singing for nothing

Поющий от безделья.

I get no joy

Мне совсем невесело,

I get no joy

Мне совсем невесело.

All the words my mother said

Все слова, что говорила моя мама,

Can't seem to get them out my head

Кажется, так и останутся в моей голове.

Everything becomes everything

Всё остаётся на своих местах,

You live, you learn, you love, you're dead

Мы живём, учимся, любим и умираем,

I get no joy

Совсем никакого веселья.

Together and apart

То вместе, то расходимся,

Do it all again

И всё вновь повторяется

Right back to the start

С самого начала

Straight up to the end

И прямо до конца.

I'm such a fool

Я такая дура,

Got everything and you

У меня было всё, включая тебя,

Yet my heart is so blue

Но моему сердцу всё равно тоскливо,

I'm singing for nothing

И я пою от нечего делать.

I get no joy

Мне совсем невесело,

I get no joy

Мне совсем невесело.

All the words my mother said

Все слова, что говорила моя мама,

Can't seem to get them out my head

Кажется, так и останутся в моей голове.

Everything becomes everything

Всё остаётся на своих местах,

You live, you learn, you love, you're dead

Мы живём, учимся, любим и умираем,

I get no joy

Совсем никакого веселья.

I swear that I don't pay attention

Клянусь, я не обращаю внимания,

If I did, would intervention come to me in a dream?

А если бы обращала, неужели случилось бы вторжение в мой сон?

Or is that just what the directors and the pills and

Или это просто то, во что директора, таблетки

Other deflectors would have you believe?

Или другие отражатели заставили бы тебя поверить?

Psychotic, hypnotic, erotic; which box is your thing?

Психическое, гипнотическое или эротическое — что из этого про тебя?

Fact how many days a week do you feel

Интересно, как часто на неделе ты чувствуешь себя

Electric, connected, unexpectedly affected?

Заряженным, нужным, неожиданно поддавшимся влиянию?

What do you need?

Что тебе нужно?

What do you need?

Что тебе нужно?

I get no joy

Мне совсем невесело,

I get no joy

Мне совсем невесело.

All the words my mother said

Все слова, что говорила моя мама,

Can't seem to get them out my head

Кажется, так и останутся в моей голове.

Everything becomes everything

Всё остаётся на своих местах,

You live, you learn, you love, you're dead

Мы живём, учимся, любим и умираем,

I get no joy

Совсем никакого веселья.

I know the sun will shine

Я знаю, что солнце вновь засияет

Another day, another time

На следующий день, в другой раз.

I know the sun will shine

Я знаю, что солнце вновь засияет

Another day, another time

На следующий день, в другой раз.

I know the sun will shine

Я знаю, что солнце вновь засияет,

I know the sun will shine

Я знаю, что солнце вновь засияет.

Electric, connected, unexpectedly affected

Быть возбуждённым, включённым, неожиданно взволнованным —

What do you need?

Что тебе нужно?

What do you need?

Что тебе нужно?

I get no joy

Мне совсем невесело,

I get no joy

Мне совсем невесело.

All the words my mother said

Все слова, что говорила моя мама,

Can't seem to get them out my head

Кажется, так и останутся в моей голове.

Everything becomes everything

Всё остаётся на своих местах,

You live, you learn, you love, you're dead

Мы живём, учимся, любим и умираем,

I get no joy

Совсем никакого веселья.

I get no joy

Совсем никакого веселья.

No joy

Совсем никакого веселья.