Mermaids
Русалки
Does it feel like religion?
Разве это похоже на религию?
Does it crush your old ideas?
Разве это рушит твои прежние взгляды?
Well fold me in paper
Ну так заверни меня в бумагу,
I've got some here
У меня есть тут чуть-чуть,
And show me the warrant
И покажи мне доказательство,
To which I will attest
С которым я смогу согласиться,
Рut me in handcuffs I'll give it a rest
Надень на меня наручники, и тогда я отстану.
The light through his window
Свет, льющийся сквозь его окно,
Casts doubt on the mermaids
Бросает тень сомнения на русалок,
And they sing at the bottom of the sea
И они поют на дне моря.
You've run out of business
Ты остался не у дел,
In light of what you want
В свете того, что ты хочешь,
You've come wielding plastic
Ты превратился в поддающуюся пластмассу
And gone straight to the front
И пошел сразу в наступление —
You've rejigged and counted, it's a mountain not too much
Ты все переиграл и подумал, что эту гору преодолеть не так уж и сложно,
I'll give you my credence if that's not enough
Я поверю в тебя, если этого недостаточно.
The light through his windows
Свет, льющийся сквозь его окно,
Casts down on the mermaids
Падает на русалок,
And they sink to the bottom of the sea
И они опускаются на дно моря.
You're reading the letters that no one ever wrote
Ты читаешь письма, которые никто никогда не писал,
I'm moving through something
Я движусь куда-то,
I travel in hope
Живу надеждой,
So read me the warrant to which I will attest
Так прочти мне это доказательство, с которым я смогу согласиться,
Put me in handcuffs ill give it a rest
Надень на меня наручники, и я отстану.
The light through his window
Свет, льющийся сквозь его окно,
Casts down on the mermaids
Падает на русалок.