Темный режим

Here for the World

Оригинал: I Am Kloot

Здесь ради мира

Перевод: Вика Пушкина

There's nothing missing

Ничего не потеряно,

You've got it all here

Вот оно, все у тебя в руках,

The sound of the thunder

Раскат грома

The sound in your ear

Бьет прямо по ушам.

You've no reminder no old photograph

Ты уже не напоминаешь девушку со старой фотографии.

Did you come for the money

Пришла за деньгами?

Did you leave for the laugh

Уходишь, чтобы посмеяться?

So read the words, read the words

Так прочти слова, прочти слова,

You've got them all here

Вот они — у тебя в руках,

You've got them all here, for the world

У тебя в руках, ради мира,

Here for the world, I'm here for the world

Здесь ради мира, я здесь ради мира

And all you've got in it

И всего, что у тебя есть в нем.

I've nothing missing

Я ничего не потерял,

I've got you all here

Ты же у меня есть.

The sound of a thunder

Раскат грома

Its sound in your ear

Бьет прямо по ушам.

We've no reminder no old photograph

Мы уже не напоминаем тех двоих со старой фотографии.

Did you come for the money

Пришла за деньгами?

Will you leave for the laughs

Уйдешь, чтобы посмеяться?

So read the words, Read the words

Так прочти слова, прочти слова,

You've got them all here

Вот они — у тебя в руках,

You've got them all here

У тебя в руках,

For the world, for the world

Ради мира, ради мира,

We're here for the world

Мы здесь ради мира

And all you've got in it

И всего, что у тебя есть в нем.

You're here for the world, for the world

Ты здесь ради мира, ради мира,

You're here for the world

Ты здесь ради мира

And all they've got in it.

И всего, что у тебя есть в нем.