Темный режим

Shrike

Оригинал: Hozier

Сорокопут

Перевод: Никита Дружинин

I couldn't utter my love when it counted

Я не мог выразить свою любовь, когда это имело значение.

Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now

Ах, но я пою птицей о ней теперь.

I couldn't whisper when you needed it shouted

Я не мог прошептать, когда тебе было нужно, чтобы я о ней прокричал.

Ah, but I'm singing like a bird, 'bout it now

Ах, но я пою птицей о ней теперь.

The light's on above

Свет высоко,

But never would form

Но никогда не оформится,

Like a cry at the final breath that is drawn

Как и крик на последнем вздохе.

Remember me love, when I'm reborn

Напомни мне любовь, когда я перерожусь

As the shrike to your sharp and glorious thorn

Сорокопутом к твоим острым и славным шипам.

And I had no idea on what ground I was founded

И я понятия не имел, что я из себя представлял,

All of that goodness is going with you now

Вся эта доброта уйдет с тобой теперь.

Then when I met you my virtues uncounted

Тогда, когда я встретил тебя, мои добродетели были бесчисленны,

All of my goodness is going with you now

Вся эта доброта уйдет с тобой теперь.

Driving alone, fall on your thorn

Прогуливаясь в одиночку, попал на твой шип,

Hung like the pelt of some prey you had worn

Висел, как шкура тобою потрепанной добычи.

Remember me love, when I'm reborn

Напомни мне любовь, когда я перерожусь

As a shrike to your sharp and glorious thorn

Сорокопутом к твоим острым и славным шипам.

I fled to the city with so much discounted

Я унесся в город, так много обесценив,

Ah, but I'm flying like a bird to you now

Ах, но я лечу птицей к тебе теперь,

Back to the hedgerows where bodies are mounted

Обратно к изгороди с насаженными на нее трупами,

Ah, but I'm flying like a bird to you now

Ах, но я лечу птицей к тебе теперь.

I was hatched by your warmth

Я был выношен твоим теплом,

Thus transformed

И тем самым трансформирован.

But you're grounded and giving

Но ты не можешь взлететь и одаряешь,

And darkening scorn

И омрачаешь презрением.

Remember me love, when I'm reborn

Напомни мне любовь, когда я перерожусь

As a shrike to your sharp and glorious thorn

Сорокопутом к твоим острым и славным шипам.