Темный режим

Up All Night

Оригинал: Hinder

Не спим всю ночь!

Перевод: Вика Пушкина

Saw a waitress, couldn't waste it,

Увидел официантку, не смог пройти мимо:

Opportunity knocks and you take it.

Вот он — счастливый случай, так хватай его!

Went to my place, gotta get a taste

Подсела ко мне, захотела попробовать —

Couple shots at the bar we were wasted.

Хлопнули с ней пару шотов в баре.

Now she's all in, the room is spinning,

И вот она с нами, комната кружится,

Probably shouldn't have shot that Jameson.

Наверное, зря я накатил еще "Jameson".

Here we go again, she's a perfect 10

А вот и снова мы, она — на "десяточку", идеал!

Just tell me how it was in the morning.

Расскажешь мне наутро, как все было.

The night's far from over and I'm far from sober

Ночь — в самом разгаре, я — в пьяном угаре,

But she's looking fine.

Она хороша!

We're gonna be up all night,

Не будем спать всю ночь!

Gonna take you for a ride

Покататься с тобой не прочь,

Yeah, we're gonna be up all night,

Да, не будем спать всю ночь —

Get it on till the morning light.

В том же духе до утра,

Yeah, we're gonna be up all night

Да, не будем спать всю ночь,

Doing things your dad won't like.

Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,

So far from sober

В таком угаре,

That I'll have to sleep through my hangover.

Что придется мне проспать с похмелья!

(Hey, going all night

(Эй, давай на всю ночь!

Hey!)

Эй!)

Had my attention when she walked in

Завладела мои вниманием, когда вошла,

Turning heads with a tiny skirt and sexy grin.

Все обернулись: супер-мини и эта сексуальная усмешка!

She's a proud one, say the more fun

Она — из гордых, так даже веселее,

I'll let you know when the sexy dirty deed is done.

Ты узнаешь, когда я совершу свои грязные секс-подвиги.

The night's far from over and I'm far from sober

Ночь — в самом разгаре, я — в пьяном угаре,

But she's looking fine

Она хороша!

We're gonna be up all night,

Не будем спать всю ночь!

Gonna take you for a ride.

Покататься с тобой не прочь,

Yeah, we're gonna be up all night,

Да, не будем спать всю ночь —

Get it on till the morning light.

В том же духе до утра,

Yeah, we're gonna be up all night

Да, не будем спать всю ночь,

Doing things your dad won't like

Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,

So far from sober

В таком угаре,

That I'll have to sleep through my hangover.

Что придется мне проспать с похмелья!

(Yeah, yeah, yeah, yeah

(Да, да, да, да,

Oh yeah, up all night

О да, не спим всю ночь!

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да,

Oh yeah, up all night)

О да, не спим всю ночь!)

We're gonna be up all night,

Не будем спать всю ночь!

Gonna take you for a ride

Покататься с тобой не прочь,

Hey, we're gonna be up all night,

Да, не будем спать всю ночь —

Get it on till the morning light

В том же духе до утра,

Hey, we're gonna be up all night

Да, не будем спать всю ночь,

Doing things your dad won't like.

Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,

So far from sober

В таком угаре,

That I'll have to sleep through my hangover.

Что придется мне проспать с похмелья!

We're gonna be up all night,

Не будем спать всю ночь!

Gonna take you for a ride

Покататься с тобой не прочь,

Yeah, we're gonna be up all night,

Да, не будем спать всю ночь —

Get it on till the morning light

В том же духе до утра,

Yeah, we're gonna be up all night

Да, не будем спать всю ночь,

Doing things your dad won't like

Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,

We're gonna be up all night,

Не будем спать всю ночь,

we're gonna be up all night

Не будем спать всю ночь!

We're gonna be up all night,

Не будем спать всю ночь,

We're gonna be up all night

Не будем спать всю ночь!

We're gonna be up all night,

Не будем спать всю ночь,

We're gonna be up all night, all night, all night

Не будем спать всю ночь, всю ночь, всю ночь!