Темный режим

Nothin' Good about Goodbye

Оригинал: Hinder

Нет ничего хорошего в расставании

Перевод: Никита Дружинин

I rolled up my sleeves today

Сегодня я подготовился к работе,

Cause I thought that this was over

Ведь я думал, что всё кончено,

But then you called to say

Но потом ты позвонила и сказала,

You forgot that broach of your mother's

Что забыла мамину брошь.

Every time I try to cut the cord

Каждый раз, когда я пытаюсь начать жить без тебя,

You come crawling back with some excuse

Ты приползаешь обратно с разными оправданиями,

You forgot something

Что ты что-то забыла.

There's nothing good about goodbye

В расставании нет ничего хорошего,

I could swear I saw you cry

Я готов поклясться, что видел, как ты плачешь,

I always knew you'd wind up falling harder

Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь.

There's nothing good about goodbye

В расставании нет ничего хорошего,

Just say goodbye

Просто скажи: "Прощай".

I rolled up my sleeves today

Сегодня я подготовился к работе,

Cause I thought that this had ended

Ведь я думал, что всё завершилось,

But then you called again

Но потом ты снова позвонила,

To tell me how you're gonna blow my best friend

Чтобы сказать, как ты собираешься переспать с моим лучшим другом.

And every time I try to cut the cord

Каждый раз, когда я пытаюсь начать жить без тебя,

You come crawling back with some excuse

Ты приползаешь обратно с разными оправданиями,

You forgot something

Что ты что-то забыла.

There's nothing good about goodbye

В расставании нет ничего хорошего,

I can swear I saw you cry

Я готов поклясться, что видел, как ты плачешь,

I always knew you'd wind up falling harder

Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь,

Falling harder

Больно упадёшь.

Every story has two sides

У каждой истории две стороны,

In the he-said-she-said fight

Сражающихся в противостоянии "он-сказал-она-сказала".

Always knew you'd wind up falling

Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь,

Falling harder

Больно упадёшь.

There's nothing good about goodbye

В расставании нет ничего хорошего,

Just say goodbye

Просто скажи: "Прощай".

Falling, falling harder

Больно падая,

You're falling apart

Ты сходишь с ума.

Falling, falling harder

Больно падая,

You're falling apart

Ты сходишь с ума.

Falling, falling harder

Больно падая,

You're falling apart

Ты сходишь с ума.

Falling, falling harder

Больно падая,

You're falling apart

Ты сходишь с ума.

There's nothing good about goodbye

В расставании нет ничего хорошего.

I can swear I saw you cry

Я готов поклясться, что видел, как ты плачешь,

I always knew you'd wind up falling

Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь,

Falling harder

Больно упадёшь.

Every story has two sides

У каждой истории две стороны,

In the he-said-she-said fight

Сражающихся в противостоянии "он-сказал-она-сказала".

She'll always end up falling

Но всё всегда заканчивается тем,

Falling out of.

Что она уходит.