Темный режим

Capri Se Acabó

Оригинал: Herve Vilard

C Капри покончено

Перевод: Никита Дружинин

No volveremos más

Мы больше не возвратимся

A esa isla serena,

На этот безмятежный остров.

No volveremos más

Мы больше никогда не возвратимся

A esa isla de amor,

На этот остров любви.

No volveremos más

Мы больше никогда не возвратимся,

Ya no vale la pena,

Это того не стоит.

No volveremos más

Мы больше никогда не возвратимся,

Sólo queda el dolor.

Это только причиняет боль.

Capri se acabó,

С Капри покончено,

Pensar que allí nació

И с мыслями о том, что там родилось

Nuestro primer querer,

Наше первое чувство.

Capri se acabó,

С Капри покончено,

Nunca jamás a ese lugar

Никогда больше нет возвращения

He de volver.

В это место.

Capri se acabó.

С Капри покончено,

Pensar que allí nació

И с мыслями о том, что там родилось

Nuestro primer querer,

Наше первое чувство.

Capri se acabó

С Капри покончено,

Nunca jamás a ese lugar

Никогда больше нет возвращения

He de volver.

В это место.

No volveremos más

Мы больше никогда не возвратимся туда,

Donde yo te amé tanto,

Где я тебя так полюбил.

No volveremos más

Мы больше никогда не возвратимся,

A vivir nuestro amor.

Вновь пережить нашу любовь.

A veces yo quisiera

Порой, мне хотелось бы

Poder recomenzar,

Суметь начать заново,

Pero sé que es inútil

Но я знаю, это бесполезно,

Que tú te has de negar.

Все ты ответишь отказом.

Capri se acabó,

С Капри покончено,

Pensar que allí nació

И с мыслями о том, что там родилось

Nuestro primer querer,

Наше первое чувство.

Capri se acabó,

С Капри покончено,

Nunca jamás a ese lugar

Никогда больше нет возвращения

He de volver.

В это место.

Capri se acabó.

С Капри покончено,

Pensar que allí nació

И с мыслями о том, что там родилось

Nuestro primer querer,

Наше первое чувство.

Capri se acabó

С Капри покончено,

Nunca jamás a ese lugar

Никогда больше нет возвращения

He de volver.

В это место.

No volveremos más,

Мы больше никогда не возвратимся,

Pero no olvidaré

Но я не забуду

Aquellos días felices

Те счастливые дни,

Que contigo pasé.

Что прошли рядом с тобой.

No volveremos más

Мы больше никогда не возвратимся,

A vivir el pasado,

Жить прошлым.

Ya todo ha terminado,

Уже все закончилось,

No volveremos más.

Мы больше никогда не возвратимся.

Capri se acabó,

С Капри покончено,

Pensar que allí nació

И с мыслями о том, что там родилось

Nuestro primer querer,

Наше первое чувство.

Capri se acabó,

С Капри покончено,

Nunca jamás a ese lugar

Никогда больше нет возвращения

He de volver.

В это место.

Capri se acabó.

С Капри покончено,

Pensar que allí nació

И с мыслями о том, что там родилось

Nuestro primer querer,

Наше первое чувство.

Capri se acabó

С Капри покончено,

Nunca jamás a ese lugar

Никогда больше нет возвращения

He de volver.

В это место.