Темный режим

In Your Light

Оригинал: Gotye

В свете твоих лучей

Перевод: Олег Крутиков

Get up in the morning

Просыпаюсь утром,

I can't keep it in

Я просто не могу держать это в себе.

I'm falling all over myself

Я стараюсь изо всех сил

And I could jump out of my skin

И мог бы выпрыгнуть из штанов.

Wanna break the door down

Хочу выбить дверь,

Just to greet the day

Только чтобы поприветствовать день,

Coz there ain't nothing that's more certain

Потому что нет ничего более надежного,

To keep my blues away

Что не подпускает близко мою хандру.

And I say

И я говорю

(La la, hey hey)

(ла-ла, хэй-хэй)

And I say

И я говорю

(La la, hey hey)

(ла-ла, хэй-хэй)

And it can settle the sadness

И он может унять печаль

And the voices in my head

И голоса в моей голове,

When I'm in the glow of the warmth you throw

Когда я в сиянии тепла, которое ты отдаешь,

I can put all that to bed

Я могу покончить со всем этим.

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

In your light, just when I'm in your light

В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

And I won't get by if you take that light away

И я не выживу, если ты заберешь этот свет.

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

And when you're smiling on me

И когда ты улыбаешься мне,

That is all I need

Это все, что мне нужно,

To put behind me all my worry

Чтобы забыть обо всех моих тревогах

And life's complexities

И жизненных сложностях.

It may be only a moment

Это может быть лишь мгновением,

But the world just falls away

Но мир просто исчезает,

And I forget myself

И я забываюсь

And everything else

И забываю все остальное,

That depressed me yesterday

Что огорчало меня вчера.

And I can sing

И я могу петь

(La la, hey hey)

(ла-ла, хэй-хэй)

Yeah I sing

Да, я пою

(La la, hey hey)

(ла-ла, хэй-хэй)

When I'm in your light

Когда я в свете твоих лучей,

All of this is clear

Все это понятно.

If only I could always be just as I am right here

Если бы я только мог всегда чувствовать то, что чувствую прямо сейчас,

When I'm in your light, just when I'm in your light

Когда я в свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей,

And I won't get by if you take that light away

И я не выживу, если ты заберешь этот свет.

(La la, hey hey)

(ла-ла, хэй-хэй)

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

When I'm in your light

Когда я в свете твоих лучей,

Nothing brings me down

Ничто не может меня сломить.

If only I could always feel just as I do right now

Если бы я только мог всегда чувствовать то, что чувствую прямо сейчас,

When I'm in your light, just when I'm in your light

Когда я в свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей,

And I won't get by if you take that light away

И я не выживу, если ты заберешь этот свет.

When I'm in your light

Когда я в свете твоих лучей,

All of this is clear

Все это понятно.

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

If only I could always be just as I am right here

Если бы я только мог всегда чувствовать то, что чувствую прямо сейчас.

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

In your light, just when I'm in your light

В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

And I won't get by if you take that light away

И я не выживу, если ты заберешь этот свет.

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

No I won't get by if you take that light away

Нет, я не выживу, если ты заберешь этот свет.

(In your light, just when I'm in your light)

(В свете твоих лучей, только когда я в свете твоих лучей)

No I won't get by if you take that light away

Нет, я не выживу, если ты заберешь этот свет.