Темный режим

Oui Devant Dieu

Оригинал: Gloria Lasso

Да, перед Богом

Перевод: Никита Дружинин

Oui devant Dieu devant les hommes

Да, перед Богом, перед людьми,

Oui pour l'amour que tu me donnes

Да, ради любви, что ты даришь мне,

Et pour qu'un jour je te pardonne

И ради того, что однажды я прощу тебя,

Si malgré toi tu m'abandonnes

Если, против своей воли, ты оставишь меня.

Oui pour les joies et pour les peines

Да, во имя радостей и горестей,

Et pour les lois qui nous enchaînent

И ради законов, что объединяют нас;

Oui je promets quoi qu'il advienne

Да, я обещаю, чтобы ни случилось,

De rester près de toi

Оставаться рядом с тобой.

Dans tes yeux je vois des larmes de joie

В твоих глазах я вижу слезы радости,

Et j'entends en moi monter une voix

И я слышу, как во мне восходит голос.

Mon Dieu qui veillez sur ma vie

Мой Бог, вы оберегаете мою жизнь,

Protégez mon amour je vous en prie

Защитите мою любовь, я прошу вас!

Oui devant dieu devant les hommes

Да, перед Богом, перед людьми,

Oui prends mes jours je te les donne

Да, забери мои дни, я дарю их тебе,

Et plus que tout mieux que personne

И никого более

Je t'aimerai toujours

Я не буду любить вечно,

Et je prierai toujours

И я всегда буду молиться.

Ave Maria Ave Maria

Ave Maria Ave Maria.