Темный режим

L’amour Est Dans Ta Rue

Оригинал: Gloria Lasso

Любовь на твоей улице

Перевод: Никита Дружинин

Un air de printemps passe dans ta rue

Аромат весны тянется по твоей улице,

Même quand partout ailleurs l'hiver n'en finit plus

Даже когда повсюду бесконечная зима.

Y a des musiciens dans toutes les cours

Во всех дворах есть музыканты,

Dans ta rue se promène l'amour

А по твоей улице гуляет любовь.

L'odeur des lilas flotte dans ta rue

Аромат лилий плывет по твоей улице,

C'est le refuge éternel des amoureux perdus

Ведь это вечно пристанище потерянных влюбленных.

A tous les oiseaux elle offre un abri

Всем птицам предлагает она укрытие.

Dans ta rue le bonheur est chez lui

На твоей улице счастье у себя дома.

Pour moi c'est le coeur du monde

Для меня это сердце мира,

L'horizon de toutes mes joies

Горизонт всех моих радостей.

Je vois lorsque la nuit tombe

Я вижу, когда наступает ночь,

Comme une étoile ta fenêtre sous les toits

Словно звезда твое окно под крышами.

Des rires d'enfants courent dans ta rue

Смех детей раздается на твоей улице,

Et plus d'un passant y trouve un air de bienvenue

И каждого проходящего ожидает радушный прием —

Un peu de soleil leur a dit bonjour

Капелька солнца сказала им "здравствуй".

Dans ta rue je suis bien mon amour

На твоей улице мне так хорошо, любовь моя.

Ta rue qui vibre encore

Твоя улица все еще колеблется

De nos pas dans les soirs d'été

От наших шагов летними вечерами.

Retour au seuil de l'aurore

Возвращение на грань зари

Le long des murs qui nous rappellent nos baisers

Вдоль стен, что напоминают нам о наших поцелуях.

Ma vie toute entière est là dans ta rue

Вся моя жизнь на твоей улице,

Je l'ai su dès la première fois où je t'ai vu

Я узнала ее с первого раза, где увидела тебя.

Le ciel l'a promis et ta rue un jour

Небо пообещало мне это, и твою улицу однажды

Deviendra notre rue mon amour

Станет улицей нашей любви.