Темный режим

Diana

Оригинал: Gloria Lasso

Диана

Перевод: Вика Пушкина

Diana tu n'es qu'une enfant

Диана, ты всего лишь дитя,

Mais déjà l'amour t'attend

Но любовь уже ждет тебя.

On t'a vu poser ton front

Видели, как ты склонила свой лоб

Sur l'épaule d'un garçon

К плечу одного парня.

Donne-lui ce qu'il attend

Дай ему той, что он ждет,

Donne-lui tes dix-sept ans

Подари ему свои 17 лет.

La vie passe vite oh Diana

Жизнь пролетает быстро, Диана.

Chez toi la lumière luit

У тебя мерцает свет,

Tu dors seule dans ton lit

Ты спишь в одиночестве в своей постели.

Pourquoi tant de nuits gâchées

Почему испорчено столько ночей?

L'amour n'est pas un péché

Любовь — не грех.

Tant de filles qui l'on cru

Столько девушек, что в нее поверили

Pleurent leurs années perdues

Оплакивают свои потерянные годы.

La vie passe vite oh Diana

Жизнь пролетает быстро, Диана.

Ta fenêtre s'est ouverte

Твое окно открыто,

Tu te penches, forme blanche

Ты наклоняешься в белых одеждах,

Et dans l'ombre deux colombes

И в тени двух голубей

Tes mains soudain s'envolent

Твои руки вдруг взмывают,

S'envolent, volent, volent, volent, volent

Взмывают, летят, летят, летят, летят

Vers celui qui loin de toi

К тому, кто далеко от тебя,

Rêve aussi que tu dors dans ses bras

Что тоже мечтает, что ты спишь в его объятьях.

Tu caresses doucement ses yeux

Ты нежно ласкаешь его глаза,

Longuement tu frôles ses cheveux

Долго теребишь его волосы.

Tout cela tu le fais en rêvant

Все это ты делаешь в мечтах,

Mais demain tu le feras vraiment

Но завтра ты сделаешь это в реальности.

La vie passe vite oh Diana

Жизнь быстро проходит, Диана,

Vite vite oh Diana

Быстро, быстро, Диана,

Trop vite Diana

Слишком быстро, Диана.