Diana
Диана
Diana tu n'es qu'une enfant
Диана, ты всего лишь дитя,
Mais déjà l'amour t'attend
Но любовь уже ждет тебя.
On t'a vu poser ton front
Видели, как ты склонила свой лоб
Sur l'épaule d'un garçon
К плечу одного парня.
Donne-lui ce qu'il attend
Дай ему той, что он ждет,
Donne-lui tes dix-sept ans
Подари ему свои 17 лет.
La vie passe vite oh Diana
Жизнь пролетает быстро, Диана.
Chez toi la lumière luit
У тебя мерцает свет,
Tu dors seule dans ton lit
Ты спишь в одиночестве в своей постели.
Pourquoi tant de nuits gâchées
Почему испорчено столько ночей?
L'amour n'est pas un péché
Любовь — не грех.
Tant de filles qui l'on cru
Столько девушек, что в нее поверили
Pleurent leurs années perdues
Оплакивают свои потерянные годы.
La vie passe vite oh Diana
Жизнь пролетает быстро, Диана.
Ta fenêtre s'est ouverte
Твое окно открыто,
Tu te penches, forme blanche
Ты наклоняешься в белых одеждах,
Et dans l'ombre deux colombes
И в тени двух голубей
Tes mains soudain s'envolent
Твои руки вдруг взмывают,
S'envolent, volent, volent, volent, volent
Взмывают, летят, летят, летят, летят
Vers celui qui loin de toi
К тому, кто далеко от тебя,
Rêve aussi que tu dors dans ses bras
Что тоже мечтает, что ты спишь в его объятьях.
Tu caresses doucement ses yeux
Ты нежно ласкаешь его глаза,
Longuement tu frôles ses cheveux
Долго теребишь его волосы.
Tout cela tu le fais en rêvant
Все это ты делаешь в мечтах,
Mais demain tu le feras vraiment
Но завтра ты сделаешь это в реальности.
La vie passe vite oh Diana
Жизнь быстро проходит, Диана,
Vite vite oh Diana
Быстро, быстро, Диана,
Trop vite Diana
Слишком быстро, Диана.