Темный режим

Si

Оригинал: Gaston Mandeville

Если

Перевод: Олег Крутиков

Si t'as perdu le rythme

Если ты потеряла ритм,

Si ta vie va trop vite

Если твоя жизнь бежит слишком быстро,

Tu es un pas en arrière

Ты на шаг позади,

Tu te sens essoufflé

Ты чувствуешь, что выбилась из сил.

Les ailes de ton enfance

Крылья твоего детства

Ne te font plus voyager

Больше не позволяют тебе путешествовать.

Si tu cherches les réponses

Если ты ищешь ответы

Aux questions à poser

На поставленные вопросы.

Ouvre grand la porte

Открой деверь,

Oublier de penser

Чтобы не предаваться мыслям

Au passé que tu portes

О прошлом, что гнетут тебя,

Avant d'être emporté

Прежде чем быть унесенной

Pour longtemps

Надолго.

Si la simplicité

Если простота

Devient trop compliquée

Становится слишком сложной,

Si l'espace qui t'occupe

Если пространство, что занимает тебя,

Se referme sur toi

Замыкается на тебе,

Si la complicité

Если простота

Entre le rêve et la vie

Меж мечтой и жизнью

Est finie pour toi

Закончена для тебя.

Si les mots se bousculent

Если слова не ладят друг с другом

Dans le fond de ta tête

В сознании,

Si la fatigue de vivre

Если усталость жития

Te brise les idées

Разбивает твои планы.

Si t'as perdu le rythme

Если ты потеряла ритм,

Si ta vie va trop vite

Если твоя жизнь бежит слишком быстро,

Si tu cries au secours

Если ты кричишь о помощи,

Sans pouvoir te sauver

Не имея возможности спасти себя,

Donne de ton souffle

Позволь своему дыханию

Pour faire gonfler la voile

Плыть парусу,

Laisse le temps courir

Позволь времени бежать

Et déraisonner pour toi

И нести бред для тебя.