Темный режим

In a Dark Place

Оригинал: Gary Numan

В тёмном месте

Перевод: Никита Дружинин

Something calls me

Что-то зовет меня

From a dark place

Из темноты,

And so I pray every night

Так что я молюсь каждую ночь.

Something knows me

Нечто знает меня,

It whispers my name

Оно шепчет мое имя,

And I'm losing my faith

И я теряю свою веру.

I can feel it breathing

Я чувствую, как оно дышит,

But it feels like something dead and cold

Но оно похоже на что-то мертвое и холодное.

I can feel it waiting

Я чувствую, что оно ждет,

But it waits for something in my soul

Ждёт чего-то в моей душе.

Sometimes I call out for you, and sometimes I'm afraid

Иногда я взываю к тебе, а иногда я боюсь.

So I beg God

Так, я молю Бога

For salvation, for an angel

О спасении, об ангеле

Every night

Каждую ночь.

And I ask God

И я спрашиваю Бога,

Can He forgive me?

Может ли Он меня простить.

And I want to believe

Я хочу в это верить.

I think I hear it laughing

Кажется, я слышу, как оно смеется,

But it sounds like my voice lost and old

Но его голос звучит как мой, только как старый, потерянный.

I think it showed me Heaven

Мне кажется, оно показало мне Рай.

And now I know why I'm scared to die

И теперь я понимаю, почему боюсь умереть.

Am I a fool in the dark, I don't know

Я — глупец в темноте? Я не знаю.

Am I the ghost in my dreams, I don't know

Я — призрак в собственных снах? Я не знаю.

Am I a shadow of life, I don't know

Я — тень жизни? Я не знаю.

Am I afraid of the truth, I don't know

Боюсь ли я правды? Я не знаю.

Sometimes I call out for you, and sometimes I'm afraid

Иногда я взываю к тебе, а иногда я боюсь.

So I ask for

Так я прошу об

One small mercy

Одной крохотной милости,

But it whispers 'Who are you?'

Но оно шепчет: "Кто ты такой?"

So I ask God

Тогда я спрашиваю Бога,

If He can save me

Может ли Он меня спасти.

He says 'It's all too dark'

Он говорит: "Все это слишком неясно".